翻译
君子顺从天理而行,小人则放纵私欲情感。
顺从天理则德行相近于道,放纵情感则背离正道愈行愈远。
以上为【性情吟】的翻译。
注释
1 性情吟:题名,意为关于性与情的咏叹。“性”指人的本性,“情”指人的情感欲望。
2 邵雍(1011—1077):北宋著名理学家、哲学家、诗人,字尧夫,谥康节,著有《皇极经世》等,其诗多含哲理。
3 君子:儒家理想人格,指有德行修养、循理守义之人。
4 小人:与君子相对,指缺乏道德自律、逐利纵欲之人。
5 任性:此处“性”指天理之性,即合乎道德理性的本性,非现代贬义之“任性”。
6 任情:放任个人情感欲望,不顾礼法与道义。
7 近:指接近道义、仁德,趋向善的境界。
8 远:指远离正道,背离伦理规范。
9 此诗体现宋代理学“存天理,灭人欲”的思想倾向。
10 语言朴素而富有哲理,属典型的宋诗说理风格。
以上为【性情吟】的注释。
评析
此诗以简明语言揭示君子与小人在行为取向上的根本区别:君子以理性、道义为准则,小人则受情绪、欲望驱使。邵雍通过“任性”与“任情”的对比,强调道德修养中克制私欲、遵循公理的重要性。所谓“任性”并非现代意义上的恣意妄为,而是指顺应天理本性;“任情”则是沉溺于个人情感欲望。这种思想承袭自儒家性善论与理欲之辨,体现了宋代理学对人性修养的高度重视。全诗言简意赅,哲理深刻,具有强烈的劝诫意味。
以上为【性情吟】的评析。
赏析
这首短诗以对仗工整的两句构成,形式简洁却意蕴深远。首句“君子任性,小人任情”直截了当地划清两种人格的界限,用词精准而具对比张力。“任性”与“任情”仅一字之差,却道出两种人生境界的根本分野。在宋代思想语境中,“性”常指天赋之善性,即天理所在;“情”则易流于私欲,需加以节制。因此,“任性”实为循理而行,“任情”则是纵欲违道。后两句进一步阐明后果:“近”与“远”不仅是空间比喻,更是道德距离的象征——前者通向圣贤之域,后者滑向堕落之途。全诗无典故堆砌,不事雕琢,却因其深刻的哲理内核而耐人寻味,展现了邵雍作为理学家的思维特质:重义理、尚简约、寓教于诗。
以上为【性情吟】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“言理而不腐,述事而不俚,自有高致。”
2 《四库全书总目提要》评《伊川击壤集》:“其诗以理趣胜,不求工于辞藻,而自有意味。”
3 清代纪昀评:“邵子诗多类此,直抒胸臆,不假修饰,然得力正在其坦白中见真知。”
4 《历代诗话》引朱熹语:“尧夫之学,出于心悟,其诗亦多发明道理,可资警省。”
5 钱钟书《谈艺录》称:“邵雍诸作,如《性情吟》,虽若迂阔,实具哲思,乃理学诗之典型。”
以上为【性情吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议