翻译
在那充满无限情致的清风明月之间,最好用醇厚的美酒来陶冶性情,让容颜泛起红晕。
可叹人们却自己心生猜疑与隔阂,即使对利害关系辨别不清,还要多加设防备与障碍。
以上为【寄亳州秦伯镇兵部】的翻译。
注释
1 亳州:宋代州名,治所在今安徽亳州。
2 秦伯镇兵部:指邵雍友人秦伯镇,时任兵部官员,“伯镇”为其字。
3 邵雍(1011—1077):北宋著名理学家、诗人,字尧夫,自号安乐先生,谥康节,著有《皇极经世》《伊川击壤集》等。
4 无限有情风月间:指自然景色中蕴含着丰富的情感与意境,“风月”常象征清雅闲适的生活情趣。
5 酡颜:饮酒后面色发红,形容醉态中的愉悦神情。
6 奈何:为何,为什么,带有惋惜语气。
7 疑阻:猜疑与隔阂,指人际间的不信任。
8 利害嫌轻:对利害关系分辨不清或过于计较细微得失。
9 更设关:进一步设置关卡,比喻人为地增加防范与障碍。
10 此诗出自《伊川击壤集》,为邵雍晚年所作酬赠诗之一,体现其以理入诗的特点。
以上为【寄亳州秦伯镇兵部】的注释。
评析
此诗借景抒怀,以“有情风月”与“醇酒酡颜”的闲适意象开篇,营造出一种超然物外、悠然自得的生活境界。后两句笔锋一转,批评世人因私心猜忌而自我设限,破坏了本可和谐相处的关系。全诗语言简练,对比鲜明,表达了诗人对人际关系中信任缺失的无奈与感慨,也体现了其崇尚自然、追求内心平和的哲学思想,与邵雍作为理学家注重心性修养的理念相契合。
以上为【寄亳州秦伯镇兵部】的评析。
赏析
本诗属典型的宋代理学家诗歌风格,寓理于景,言近旨远。前两句写景叙事,描绘了一种理想化的精神生活图景——在风月清幽之中畅饮美酒,怡情养性,体现了邵雍所追求的“安乐”境界。这种生活态度与其“观物”哲学密切相关,主张以无我之心体察天地万物之情。后两句则转向现实批判,指出人心之病在于“自生疑阻”,即便本无重大利害冲突,也要处处设防,导致人与人之间失去真诚与融通。这种反思不仅针对个体心理,也暗含对当时士人间党同伐异、勾心斗角的社会风气的批评。全诗结构上由境入理,由乐转叹,节奏自然,语气温和而意蕴深远,展现了邵雍诗歌“和平淡雅、寓意深长”的艺术特色。
以上为【寄亳州秦伯镇兵部】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·伊川击壤集提要》:“其诗皆直抒胸臆,如语录讲章,然亦有清新自然之作,不失风人之旨。”
2 清·纪昀评邵雍诗:“大抵以理趣为主,不尚雕琢,间有俚直处,而气象和平,足见其心术之正。”
3 宋·朱熹曾言:“康节之学,天地理数固精,然其吟咏中多见乐天知命之意。”
4 明·胡应麟《诗薮·外编》:“邵子《击壤集》,虽涉理路,实具玄风,唐人《无名子》《广陵止迷》诸篇似之。”
5 近人钱钟书《谈艺录》:“邵尧夫诗如老翁说理,娓娓不倦,虽乏英气,而存静趣,所谓‘风月有情’者是也。”
以上为【寄亳州秦伯镇兵部】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议