翻译
陆刚叔啊,你任满洛阳之职将返回吴地,胸怀大志的男子汉却未能充分施展抱负。
待你行至江山最美之处时,请不要吝惜举起酒杯,遥望天津(洛水之滨或象征帝都之地),寄托你的理想与情怀。
以上为【寄前洛阳簿陆刚叔秘校】的翻译。
注释
1. 寄:赠送,此指写诗赠予。
2. 洛阳簿:指陆刚叔曾任洛阳主簿,掌管文书簿籍的小官。
3. 陆刚叔:名述,字刚叔,吴地(今江苏一带)人,北宋官员、学者,与邵雍有交往。
4. 秘校:秘书省校书郎的简称,属文职闲官,此处或为陆刚叔后来所任之职,或用以尊称其文才。
5. 邵雍:北宋著名理学家、诗人,字尧夫,谥康节,著有《皇极经世》等,诗风平易近人,富含哲理。
6. 吴会:泛指吴地,即今江浙一带,陆刚叔故乡所在。
7. 官满:任期届满。
8. 男子雄图志未伸:有志向的男子尚未能实现远大抱负。
9. 江山最佳处:风景最优美的地方,亦可引申为人生境界高远之时。
10. 天津:原指洛阳洛水上的天津桥,为唐代以来著名胜景,亦常借指帝都、朝廷或理想所在,此处双关地理与象征意义。
以上为【寄前洛阳簿陆刚叔秘校】的注释。
评析
此诗为邵雍赠别友人陆刚叔所作,情感真挚而含蓄。诗中既表达了对友人仕途未展的惋惜,又寄予了深切的勉励与期望。前两句点明友人离任归乡的背景与壮志难伸的遗憾;后两句笔锋一转,以“江山最佳处”和“望天津”构成开阔意境,劝慰友人即便身处江湖,仍应心怀天下,不忘理想。全诗语言简练,意境深远,体现了宋代士人重气节、尚情志的精神风貌。
以上为【寄前洛阳簿陆刚叔秘校】的评析。
赏析
本诗虽短,却结构严谨,情意深长。首句交代背景——友人任期已满,将从洛阳归返吴地,语调平静中暗含不舍。次句直抒胸臆,“男子雄图志未伸”一句,既是对陆刚叔个人境遇的同情,也反映了当时许多士人宦途坎坷的普遍现实。第三句宕开一笔,不言离愁,而劝其欣赏山水之美,体现出邵雍作为理学家超然物外的胸襟。末句“举杯无惜望天津”尤为精彩,以饮酒遥望的动作,将个人情感升华为对理想的执着守望。“无惜”二字,饱含鼓励之意:纵然退居江湖,亦不可放弃对家国天下的关怀。全诗融叙事、抒情、劝勉于一体,语言质朴而意蕴绵长,展现了宋诗重理趣、尚节操的艺术特色。
以上为【寄前洛阳簿陆刚叔秘校】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·击壤集钞》录此诗,称其“语淡而意远,送别而不作悲酸语,有儒者气象”。
2. 清代四库馆臣评邵雍诗:“和平温厚,类多劝善惩恶之词,此诗亦见其敦笃友情,不失君子赠答之义。”(《四库全书总目·集部·别集类》)
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及邵雍时指出:“其诗看似浅易,实则寓理于事,耐人寻味。”此诗正可作如是观。
以上为【寄前洛阳簿陆刚叔秘校】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议