翻译
忽然回忆起当年在东朐客居的日子,壮志初展时面对水天相接的云乡。
岛夷居住的地方紧邻荒远边地,潮水涌来时夹杂着来自海外的商人。
静卧时看苍茫大海环绕着大地,端坐中观红日从扶桑方向升起。
世间虚度一生或徒然死去的人何其众多,而真正配得上“男子”之称却实在不易。
以上为【为客吟】的翻译。
注释
1 为客吟:题意为“写给客人的一首诗”或“作客时所作之诗”,此处更可能指诗人回忆自己昔日客居生活而赋诗。
2 东朐:古地名,秦置东朐县,属东海郡,故城在今江苏省连云港市西南,地处海滨,为古代通海要地。
3 壮心初见水云乡:壮心,青年时期的豪情壮志;水云乡,形容水天相连、缥缈辽阔的海边景象。
4 岛夷:古代中原人对海岛居民的称呼,多指东南沿海及海外族群,含一定文化上的他者意味。
5 荒服:古代五服之一,指离京师最远的地区,泛指边远蛮荒之地。
6 潮水来时杂海商:潮水带来海外商人,反映当时沿海贸易的活跃。
7 苍溟:即苍茫的大海。
8 大块:大地,自然界。语出《庄子·齐物论》:“夫大块噫气,其名为风。”
9 扶桑:古代神话中东海中的神木,太阳升起之处,常用来代指东方极远之地。
10 虚生虚死:白白地生,白白地死,意谓没有实现人生价值的生命状态。“男子之称不易当”化用《礼记·曲礼》“男子者,人之壮也”,强调成年男子应有担当。
以上为【为客吟】的注释。
评析
此诗为邵雍晚年追忆青年时期游历东朐(今山东东部沿海一带)所作,抒发了对人生志向、天地境界与生命价值的深刻思考。诗人由回忆切入,描绘出辽阔海景与异域风情,借自然景象寄托胸襟,最终回归对人生意义的哲思。全诗气势开阔,意境雄浑,体现了邵雍作为理学家兼诗人的双重气质——既有对宇宙秩序的冷静观察,又有对人格理想的热切追求。尾联尤为警策,强调“男子之称不易当”,是对士人责任与生命尊严的郑重提醒。
以上为【为客吟】的评析。
赏析
本诗以“忽忆”起笔,自然引入对早年经历的追思,情感真挚而不张扬。前两联写景叙事,将地理风物与人文活动融为一体:东朐滨海,岛夷杂处,海商随潮而来,展现出一幅开放而原始的边海图景。第三联转入宏大的宇宙视角,“卧看”“坐观”二语看似闲适,实则蕴含主体对天地运行的静观与体悟,体现邵雍作为理学家“观物”思想的诗化表达。末联陡转,由外景内省,发出对人生价值的深沉叩问。“虚生虚死人何限”一句如雷霆裂空,对比之下,“男子之称不易当”更显庄重凛然。全诗由景入理,结构严谨,语言简练而意蕴深远,是宋代哲理诗中的佳作。
以上为【为客吟】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·伊川击壤集钞》评邵雍诗:“其言平易,而寓意深远,非徒作理语者比。”
2 朱熹《朱子语类》卷一百一称:“康节说话,多说得大,如‘天地之间惟人最灵’等语,皆有气象。”
3 清·沈德潜《清诗别裁集》虽主唐音,然于邵雍诗亦有提及:“康节以道学鸣,其诗多寓理趣,不专事声律。”
4 近人钱钟书《谈艺录》指出:“邵尧夫诗如‘冬至子之半,天心无改移’,理语而有诗意,盖能以静观摄动象,使抽象具形也。”
5 《四库全书总目·伊川击壤集提要》评曰:“其诗似枯淡,而实富于理致,北宋以来,以说理为诗者,未之或先也。”
以上为【为客吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议