翻译
一年有三百六十六天,时光流逝如同飞转的车轮一般迅疾。
四季循环往复,从未停歇,又怎能奢望四时永远如春天般和煦美好呢?
以上为【光阴吟】的翻译。
注释
1. 光阴吟:题为咏叹时间之作。
2. 三百六旬有六日:指一年三百六十六天,古代历法中平年为三百六十五日,闰年加一日,故言“有六日”,此处或泛指一年之长。
3. 过眼:形容时间飞逝,一瞥即逝。
4. 奔轮:飞速转动的车轮,比喻时间流逝之快。
5. 周而复始:四季循环,年复一年,永不停息。
6. 未尝息:从未停止。
7. 安得:如何能够,表示反问与慨叹。
8. 四时:指春、夏、秋、冬四个季节。
9. 长似春:长久如同春天,象征温暖、生机与美好。
10. 吟:诗歌体裁之一,多用于抒发感慨。
以上为【光阴吟】的注释。
评析
此诗以简洁的语言表达了诗人对时间流逝的深切感悟。首句点明一年之日数,突出时间的具象化;次句以“奔轮”为喻,形象地写出光阴之迅疾无情。后两句由景入理,感叹自然规律不可违逆,流露出对春光永驻的向往与现实无奈之间的矛盾心理。全诗语言质朴,意境深远,体现了邵雍作为理学家对宇宙人生规律的哲思。
以上为【光阴吟】的评析。
赏析
邵雍是北宋著名理学家、易学家,其诗常寓哲理于浅语之中。《光阴吟》虽短,却意蕴深长。开篇以数字“三百六旬有六日”起笔,将抽象的时间予以量化,增强真实感与压迫感。继而以“过眼如奔轮”作比,视觉与动感结合,令人顿生时光难留之叹。后两句转入哲思:自然运行不息,四时代序乃天地恒常之理,人纵有挽春之愿,亦不可逆天而行。这种对时间不可逆性的认知,既含伤感,亦显理性。全诗结构紧凑,由实入虚,由景生情,再升华为理,体现了宋代理学诗“即物穷理”的典型风格。语言看似平淡,实则蕴含对生命短暂与宇宙永恒的深刻对照。
以上为【光阴吟】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·击壤集钞》:“康节(邵雍)之诗,率性而出,不事雕琢,而理趣自存。”
2. 《四库全书总目·伊川击壤集提要》:“其诗多寓意深远,言近旨远,足以发明心性,非徒作也。”
3. 清·纪昀评邵雍诗:“语皆切实,无浮泛之谈,于理学家中最为质实。”
4. 《历代诗话》引朱熹语:“邵子诗虽浅易,然皆从道理中流出,非苟作者。”
5. 近人钱钟书《宋诗选注》:“邵雍以理入诗,往往于寻常物事中见宇宙大化之流行,此诗即其例也。”
以上为【光阴吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议