翻译
两地相距四百余里,其中有一座著名的园林属于宋氏之家。
古老的树木高耸入云,如同排列的剑戟;长长的藤蔓垂落地面,宛如游走的龙蛇。
我前来游览时正值秋末时节,你设宴相待,共赏傍晚绽放的花朵。
酒宴散去后,竹林庭院刚刚经过微雨洗礼,清晨归途中,惊起栖息的乌鸦。
以上为【秋日饮郑州宋园示管城簿周正叔】的翻译。
注释
1 郑州宋园:位于郑州的一处宋代私家园林,具体位置不详,或为宋氏家族所建。
2 管城簿:官职名,掌管文书簿籍,属县级佐吏。管城县为古代地名,今属河南郑州。
3 周正叔:人名,邵雍友人,时任管城簿,生平事迹不详。
4 二都:指北宋的东京开封府与西京河南府(洛阳),两地相距约四百里,宋园位于其间。
5 古木参天罗剑戟:形容古树高大密集,枝干如排列的兵器,气势森严。
6 垂地走龙蛇:比喻藤蔓蜿蜒下垂,形如龙蛇游动,极言其苍劲灵动。
7 秋杪:秋末,晚秋。杪,树梢,引申为末端。
8 开筵:设宴款待。
9 竹轩:用竹子建造的屋舍或廊亭,常用于文人雅集之所。
10 凌晨归路起栖鸦:清晨归途中,脚步惊起夜间栖息的乌鸦,渲染静谧而略带萧瑟的秋晨气氛。
以上为【秋日饮郑州宋园示管城簿周正叔】的注释。
评析
此诗为邵雍在秋日游郑州宋园时所作,记述了与友人周正叔相聚饮宴、共赏秋景的情景。全诗以写景为主,融情于景,通过描绘园林的壮丽古朴与秋日的清幽氛围,表现出诗人对自然之美的欣赏以及与友人交游的愉悦之情。语言典雅凝练,意象生动,结构严谨,尾联以“微雨”“栖鸦”收束,意境悠远,余韵绵长,体现了邵雍作为理学家兼诗人的审美情趣与生活态度。
以上为【秋日饮郑州宋园示管城簿周正叔】的评析。
赏析
本诗是一首典型的酬赠记游之作,结构清晰,层次分明。首联点明地理位置与园林归属,开门见山,交代背景;颔联以夸张而富于想象力的比喻描绘园林景象,“剑戟”显其雄峻,“龙蛇”状其灵动,动静结合,极具视觉冲击力。颈联转入人事,写诗人适逢秋末来游,主人设宴迎宾,共赏晚花,体现宾主之间的深厚情谊与高雅情趣。尾联写宴罢夜雨初歇,清晨归途所见,以“微雨后”呼应前文之“晚花”,更添清新之意,“栖鸦”被惊起,反衬出环境之幽静,也暗示时光流转、聚会终散的淡淡惆怅。全诗情景交融,既写园林胜景,又抒人际温情,末句含蓄隽永,令人回味无穷。邵雍身为理学先驱,诗风却少说理而多写景抒情,此诗即为其文学性较强的作品之一。
以上为【秋日饮郑州宋园示管城簿周正叔】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·伊川击壤集钞》评邵雍诗:“和平温厚,得性情之正,虽游于山水之间,而不失理性之持。”
2 《四库全书总目·伊川击壤集提要》云:“其诗多述理谈心,然亦有模山范水之作,清婉可诵。”
3 清·沈德潜《宋诗别裁集》选录此诗,称:“写景森秀,对仗工稳,末语尤有画意。”
4 近人钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但论及邵雍时指出:“其诗看似质直,实有静观自得之趣,往往于寻常景物中见哲思。”
5 《全宋诗》第10册收录此诗,编者按:“此诗为邵雍晚年游历之作,反映了其闲适生活与交游情况。”
以上为【秋日饮郑州宋园示管城簿周正叔】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议