翻译
上天的意志本来就很分明,但人们大多不肯遵从。
黄莺啼鸣,花儿盛开,春天刚回暖;清风明月,雨后初晴,景色宜人。
静坐中使思绪澄清,去除杂念;悠闲吟诗以愉悦心性、涵养情志。
谁还会去计较那些无谓的闲气,白白地与世人争执不休呢?
以上为【独坐吟】的翻译。
注释
1 天意:指自然规律或宇宙法则,在邵雍哲学中常与“理”相通,代表天地运行的本然秩序。
2 人多不肯行:指世人往往违背自然之道,追逐名利,不能安分守己。
3 莺花:黄莺与花卉,泛指春天的美好景物。
4 春乍暖:春天刚刚回暖,气候初温。
5 风月:清风与明月,象征清雅高洁的自然之境。
6 雨初晴:雨后天晴,空气清新,景色明朗。
7 静坐:古代士人修养身心的一种方式,类似冥想,用以澄心遣欲。
8 澄思虑:使思维清晰,排除杂念。
9 闲吟:随意吟咏诗句,表达性情,非为功名而作。
10 浪与世人争:徒然与世俗之人争名夺利。“浪”意为徒劳、无意义。
以上为【独坐吟】的注释。
评析
《独坐吟》是北宋理学家邵雍创作的一首五言律诗,表达了诗人对人生哲理的深刻体悟。全诗以“天意”起笔,强调顺应自然、安守本分的重要性,批评世人多背离天道而妄动争竞。中间两联写景抒情,情景交融,既描绘了春日清新的自然景象,又通过“静坐”“闲吟”展现其修身养性的日常生活状态。尾联以反问作结,凸显诗人超然物外、不与人争的高洁情怀。整首诗语言简淡,意境深远,体现了邵雍作为理学家“观物自得”的哲学态度和安乐从容的人生境界。
以上为【独坐吟】的评析。
赏析
此诗结构严谨,层次分明。首联提纲挈领,直指人心与天道之间的背离,立意高远。颔联转而写景,以“莺花”“风月”勾勒出一幅春意盎然、雨霁风清的画面,不仅点明时节,更暗喻心境之明澈。颈联由外景转入内心,描写诗人日常修持的生活状态:“静坐”以养心,“闲吟”以适性,体现出理学家注重内在修养的精神追求。尾联以反问收束,语气平和却意味深长,表现出诗人对世俗纷争的不屑与超脱。全诗融合哲理与诗意,语言质朴而不失韵味,展现了邵雍“安乐先生”的人格理想——顺天安命、内省自得、不争于世。其诗风与其哲学思想高度统一,堪称宋代理学诗的典范之作。
以上为【独坐吟】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“其言平易切实,如话家常,而寓意深远,得风人之旨。”
2 朱熹《语类》云:“康节(邵雍)说话,皆有道理,诗亦有理趣,非苟作者。”
3 《四库全书总目·击壤集提要》称:“其诗虽涉理路,而实主于抒写襟怀,故清浅可诵,无鄙硬拗涩之病。”
4 清代贺裳《载酒园诗话》评曰:“邵康节诗,如‘静坐澄思虑,闲吟乐性情’,真得养生之妙,非徒语也。”
5 钱钟书《谈艺录》指出:“邵子诗好以理语入诗,然能化严毅为冲和,转枯燥为生动,《独坐吟》之类是矣。”
以上为【独坐吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议