大女身为织锦户,名在县家供进簿。
长头起样呈作官,闻道官家中苦难。
回花侧叶与人别,唯恐秋天丝线乾。
红缕葳蕤紫茸软,蝶飞参差花宛转。
一梭声尽重一梭,玉腕不停罗袖卷。
锦江水涸贡转多,宫中尽著单丝罗。
莫言山积无尽日,百丈高楼一曲歌。
翻译
大女儿是专门织锦的民户,名字登记在官府供奉进贡的名册上。
她精心设计新花样呈送给主管官员,听说官家对质量要求极高,常因不满而责难。
她反复调整花纹与叶片的方向,务求与众不同,唯恐秋日干燥使丝线脆裂难以编织。
红丝如花般柔美,紫色绒线柔软,织出的图案如蝴蝶翩跹、花朵摇曳,错落有致。
一梭织完紧接着又是一梭,玉手不停,罗袖翻卷,辛勤劳作。
夜深人静,她仍在窗下织锦,发髻已歪斜欲睡,发钗几乎滑落垂在肩头。
和衣而卧不过片刻,参星已隐没于天际,她便又起身点灯织锦,直到鸡鸣之前。
即使有人出千金求购一匹锦缎,她也不肯出售,因为限期未完成,宫中就会怪罪。
锦江的水渐渐干涸,贡品的需求却越来越多,宫中的人全都穿着单丝细罗。
别以为山一样堆积的劳役没有尽头,百丈高楼之上,一曲歌舞正酣。
以上为【织锦曲】的翻译。
注释
1. 织锦户:以织造锦缎为业并向官府纳贡的专业户。
2. 县家供进簿:县级官府登记负责进贡物品的户籍名册。
3. 长头起样:指织锦户中的主要工匠设计新花样。“长头”意为主事者或技术高超者。
4. 呈作官:将所织花样呈送官府主管官员审验。
5. 回花侧叶:指调整花纹和叶片的方向,使图案新颖别致。
6. 乾:同“干”,指秋季气候干燥,丝线易脆断。
7. 红缕葳蕤(wēi ruí)紫茸软:红丝繁盛柔美,紫绒柔软。“葳蕤”形容草木茂盛,此处比喻丝线华美。
8. 参没后:参星西沉之后,即深夜。“参”为二十八宿之一,古人用以计时。
9. 限日未成宫里怪:规定期限内未完成任务,宫中就会责怪。
10. 单丝罗:一种极细的丝织品,象征宫廷奢华。
以上为【织锦曲】的注释。
评析
《织锦曲》是唐代诗人王建创作的一首新乐府诗,属“宫词”类中的社会讽喻之作。全诗通过描写一位织锦女子的艰辛劳作,揭示了宫廷奢靡生活背后民间工匠的巨大牺牲。诗人以细腻的笔触刻画织女日夜赶工的情景,突出其技艺之精与劳苦之深,同时反衬宫廷对贡品的无尽索取。结尾“莫言山积无尽日,百丈高楼一曲歌”形成强烈对比,将劳动者的沉重负担与统治者的享乐生活并置,极具批判力量。此诗语言质朴而形象生动,情感沉郁,体现了王建关注民生、讽刺时政的现实主义风格。
以上为【织锦曲】的评析。
赏析
《织锦曲》以第三人称视角细致描绘了一位织锦女子从夜至晨的劳作过程,结构紧凑,层次分明。前八句写其技艺精湛与工作之精细,“回花侧叶”“蝶飞参差”等句以自然之美比喻织锦之工巧,极具画面感;中间四句转入对其辛劳状态的刻画,“睡髻偏”“横钗垂肩”“合衣卧”“鸡鸣前”等细节真实动人,展现出彻夜不眠的疲惫与坚持;后四句则由个体命运上升至社会批判,指出即便千金难买其锦,仍不得自由,必须优先满足宫廷需求,最后两句以“山积”与“一曲歌”的强烈反差收束全篇,深化主题。全诗不着议论而讽喻自现,是中唐新乐府运动中反映手工业者疾苦的代表作之一,具有深刻的社会意义和艺术感染力。
以上为【织锦曲】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》录此诗于王建卷下,评曰:“辞婉而意严,状物工细,刺时有托。”
2. 宋代洪迈《容斋随笔》提及王建宫词数十首,虽未专论此篇,然称其“多记宫闱琐事,亦涉民间情状,足补史阙”。
3. 明代胡震亨《唐音癸签》评王建诗风:“乐府如《织锦曲》《簇蚕词》,皆写实之作,语近俗而情甚真。”
4. 清代沈德潜《唐诗别裁集》选录此诗,批云:“织女之劳,见于动作之间;宫中之侈,显于结句一比。轻描淡写,而讽刺深切。”
5. 近人俞平伯《读诗札记》指出:“《织锦曲》以工代赋,以艺写苦,末二语如重锤击鼓,余响不绝。”
以上为【织锦曲】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议