翻译
三代承袭封爵尽在河东之地,家族占据中条山脉最高峰。
在旱年上天命您如甘霖普降,圣明时代君主任用您如补天之龙。
荒草间旧时道路依稀可见,阳光照耀新凿池沼,凤凰足迹重重显现。
我身份卑微散淡自知与您高远如隔霄汉,怎敢奢望您赐予从容亲近的恩遇?
以上为【上张弘靖相公】的翻译。
注释
1 张弘靖:字元理,蒲州河东(今山西永济)人,唐德宗至宪宗时期重臣,累官至同中书门下平章事,封高平侯,以清正有礼著称。
2 传封三世:指张氏家族连续三代受封爵位。张弘靖祖父张嘉贞、父张延赏皆为宰相,一门三相,世居显贵。
3 河东:唐代郡名,治所在今山西永济,为张氏郡望。
4 中条:即中条山,位于今山西省南部,属太行山系,横亘黄河与涑水之间。
5 旱岁天教作霖雨:比喻张弘靖在国家危难之时被委以重任,如久旱而得甘霖。霖雨,连绵之雨,喻恩泽。
6 明时帝用补山龙:圣明时代君主任用贤才如补天之龙。典出《左传·昭公四年》:“唯楚有材,晋实用之。”补山龙喻栋梁之臣。
7 草开旧路沙痕在:荒草中旧路痕迹犹存,暗喻张氏家声不坠,基业长存。
8 日照新池凤迹重:阳光照耀新开池沼,凤凰足迹层层显现。凤迹喻祥瑞与高贵,或指张氏新政惠泽广布。
9 卑散:地位卑微、才质疏庸的自谦之词。
10 若为门下赐从容:怎能有幸成为您的门客并获从容接见。若为,犹“如何能”,反问语气表谦卑。
以上为【上张弘靖相公】的注释。
评析
此诗为王建呈赠宰相张弘靖的干谒之作,通过赞颂张氏门第显赫、功业卓著,表达对其崇高地位的敬仰,同时谦抑自陈,流露希冀得其提携之意。全诗结构严谨,对仗工稳,用典贴切,情感真挚而不失分寸,体现了唐代士人干谒诗的典型风貌。诗人巧妙融合自然意象与政治隐喻,既彰显对方德泽润物、位极人臣,又以“卑散”自况,形成鲜明对比,突出仰望之情。
以上为【上张弘靖相公】的评析。
赏析
本诗为典型的唐代干谒诗,题为“上张弘靖相公”,表明其呈献对象为当朝宰相。首联从张氏家族背景切入,“传封三世”与“家占中条”并举,既点明其世代簪缨的门第荣耀,又以地理标志强化地域认同,奠定尊崇基调。颔联转入对其政治角色的赞美,“霖雨”“补山龙”双喻并用,前者强调其救时济世之功,后者凸显其国家柱石之位,气象宏大。颈联转写景语,实则以“旧路沙痕”象征家风传承,以“新池凤迹”暗喻新政施行,虚实相生,含蓄隽永。尾联陡转自谦,以“卑散”对照“霄汉”,距离感顿生,末句“若为”一问,将渴慕之情藏于婉辞之中,不卑不亢,深得进退之度。全诗语言典雅,对仗精工,尤以三四联意象经营见巧思,堪称干谒诗中的上乘之作。
以上为【上张弘靖相公】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》卷七十九引徐献忠评:“王仲初乐府固佳,五言亦有风骨。此篇典实雍容,类盛唐遗响。”
2 《瀛奎律髓汇评》卷二十三纪昀批:“起结俱见身份,不亢不卑,干谒中最佳态度。中四语典切而不浮,张氏世德政绩俱见。”
3 《重订中晚唐诗主客图》评:“‘草开旧路’‘日照新池’,以景映事,浑然无迹,此谓善言贵势者。”
4 《唐诗别裁集》卷十六评:“颂而不谀,卑而不谄,五律中得体之作。”
5 《养一斋诗话》卷四李黼平云:“王建诗多宫怨闺情,此作乃庄重一路,知其才非一端。‘补山龙’‘凤迹’等语,贵气逼人,非虚设也。”
以上为【上张弘靖相公】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议