翻译
龙舟竞渡的船头挥动着彩色旗帜,两侧划桨溅起水花,打湿了船上女子的罗裙。
池东的船只争相赶往池西岸边,谁先到达,谁就在上等名册上写下名字归来。
以上为【宫词一百首】的翻译。
注释
1 竞渡:指龙舟比赛,源于纪念屈原,唐时已成为宫廷和民间的重要节令活动。
2 掉采旗:挥动彩色旗帜,用以指挥或助威。“掉”意为摆动、挥舞。
3 溅水湿罗衣:划桨激起水花,溅湿了女子轻薄的丝质衣裳。罗衣,指轻软的丝织品制成的衣服,多为宫女所穿。
4 池东、池西岸:指比赛起点与终点分别位于池塘的东西两岸。
5 先到先书上字归:谁先抵达终点,谁就有资格在记录名次的“上字”簿册上题名,象征荣誉。“上字”可能指优等名录或功劳簿。
以上为【宫词一百首】的注释。
评析
此诗出自王建《宫词一百首》之一,描绘的是宫廷中举行龙舟竞渡的场景。全诗语言简练,画面生动,通过“掉采旗”“湿罗衣”等细节展现热闹欢快的节日气氛。诗人以旁观者视角记录宫中娱乐活动,既表现了宫廷生活的奢华与趣味,也隐含对宫人精神空虚、生活拘囿的淡淡讽喻。诗歌结构紧凑,四句皆紧扣主题,动静结合,富有节奏感。
以上为【宫词一百首】的评析。
赏析
这首七言绝句以简洁笔法勾勒出一幅生动的宫廷竞渡图景。前两句写动景:“竞渡船头掉采旗”展现龙舟出发时的热烈场面,彩旗招展,气势夺人;“两边溅水湿罗衣”则转写细节,水花飞溅,沾湿宫女衣裙,不仅增强了画面感,也透露出轻松欢快的气息。后两句写竞争结果,“争向”二字凸显紧张氛围,“先到先书”体现规则明确,也暗示宫中凡事皆有等级秩序。全诗看似写乐事,实则寓含深意:宫女们的生活不过是在既定轨道中争先恐后,纵有热闹,亦难逃束缚。王建善以白描手法写宫中日常,于细微处见深意,此诗即是典型。
以上为【宫词一百首】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷三百三录此诗,列为《宫词一百首》之一,未载具体评语。
2 宋代计有功《唐诗纪事》卷四十三载王建宫词“备述宫禁之态,当时称为“王守宫””,然未单评此首。
3 明代高棅《唐诗品汇》将王建列入“大家”之列,称其乐府“辞情捷丽,委曲形容,得风雅之遗”,可作理解此诗风格之参考。
4 清代沈德潜《唐诗别裁集》评王建宫词:“不尚铺张,而能曲尽宫中情状,语带讽刺,耐人寻味。”此评适用于本诗含蓄讽喻之特点。
5 近人俞陛云《诗境浅说续编》云:“宫词百首,各写一景,此写竞渡……末句‘先书上字’,见宫中凡事皆有等第,即游戏亦然。”点出诗中隐含的等级意识。
6 今人陈贻焮《唐诗鉴赏辞典》指出:“王建宫词多以冷眼观宫中繁华,表面写乐,实寓悲情。”此诗正体现这一创作特征。
以上为【宫词一百首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议