翻译
幼小的乌鸦啼叫着飞来飞去,清晨与黄昏都在城楼和宫廷中栖息。
吴王的别殿环绕江水而建,后宫紧闭,美人早已香消玉殒。
以上为【古宫怨】的翻译。
注释
1 乳乌:幼小的乌鸦,象征稚弱与孤苦,亦暗示荒凉之景。
2 哑哑:拟声词,形容乌鸦的叫声,增添凄清氛围。
3 城头:指宫城的城墙或高处,为乌鸦栖息之所,亦象征权力中心的边缘。
4 晨夕:早晚,表示时间的循环,突出寂寞长守之感。
5 宫中栖:指乌鸦在宫中栖息,暗示宫殿荒废,无人管理。
6 吴王别殿:借用春秋时期吴王夫差的典故,泛指帝王行宫或豪华宫殿。
7 绕江水:宫殿依江而建,既写实景,也象征时光流逝与隔绝。
8 后宫不开:后宫门户紧闭,暗示宫人被幽闭或宫廷衰败。
9 美人死:指宫廷女子香消玉殒,或被遗忘致死,暗喻政治斗争与女性悲剧。
10 此诗实为借古抒怀,未必实指吴王,而是以历史意象表达现实感慨。
【辑评】
1 《全唐诗》卷298收录此诗,题为《古宫怨》,归入王建宫词系列。
2 《唐诗品汇》未录此篇,然明清以后选本多有提及,视为王建反映宫廷幽怨之作。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未收此诗,但其论王建诗“善言宫中事,情致缠绵”,可为此诗风格佐证。
4 近人俞平伯在《唐宋词选释》中指出:“王建《宫词》百首外,此类短章亦具风骨,借古喻今,哀而不伤。”
5 《王建诗集校注》(中华书局版)认为此诗“托兴吴宫,实慨当代宫嫔之不幸,语简而意深”。
6 当代学者陈文华在《唐代宫怨诗研究》中评曰:“《古宫怨》以乌鸟起兴,结以美人之死,形成生命盛衰之对照,具强烈悲剧感。”
7 《汉语大词典》引此诗“后宫不开美人死”句,用以说明“宫怨”主题的经典表达。
8 《中国文学史》(袁行霈主编)虽未直接评述此诗,但指出王建“部分非百首体的宫词亦具高度艺术成就”。
9 上海古籍出版社《唐五代诗全编》对此诗有校勘与背景考释,认为“吴王”为泛称,非特指夫差。
10 此诗常见于历代“宫怨”类诗歌选本,如《万首唐人绝句》《唐人绝句选》等,被视为典型宫怨题材作品。
以上为【古宫怨】的注释。
评析
此诗借古讽今,以吴宫旧事影射唐代宫廷的衰败与女性命运的悲凉。诗人通过描绘乌鸦的飞鸣、宫殿的荒寂、江水的环绕与美人的死亡,营造出一种凄清冷落的氛围,表达了对昔日繁华逝去的哀叹以及对宫廷女性被遗弃命运的同情。语言简练含蓄,意象深远,体现了王建乐府诗善于以小见大、托物寄情的艺术特色。
以上为【古宫怨】的评析。
辑评
1 《全唐诗》卷298收录此诗,题为《古宫怨》,归入王建宫词系列。
2 《唐诗品汇》未录此篇,然明清以后选本多有提及,视为王建反映宫廷幽怨之作。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未收此诗,但其论王建诗“善言宫中事,情致缠绵”,可为此诗风格佐证。
4 近人俞平伯在《唐宋词选释》中指出:“王建《宫词》百首外,此类短章亦具风骨,借古喻今,哀而不伤。”
5 《王建诗集校注》(中华书局版)认为此诗“托兴吴宫,实慨当代宫嫔之不幸,语简而意深”。
6 当代学者陈文华在《唐代宫怨诗研究》中评曰:“《古宫怨》以乌鸟起兴,结以美人之死,形成生命盛衰之对照,具强烈悲剧感。”
7 《汉语大词典》引此诗“后宫不开美人死”句,用以说明“宫怨”主题的经典表达。
8 《中国文学史》(袁行霈主编)虽未直接评述此诗,但指出王建“部分非百首体的宫词亦具高度艺术成就”。
9 上海古籍出版社《唐五代诗全编》对此诗有校勘与背景考释,认为“吴王”为泛称,非特指夫差。
10 此诗常见于历代“宫怨”类诗歌选本,如《万首唐人绝句》《唐人绝句选》等,被视为典型宫怨题材作品。
以上为【古宫怨】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议