翻译
贫家女儿把铜钗看得比玉还珍贵,丢失之后寻找不到,伤心痛哭了一整天。
出嫁时女伴们为她梳妆打扮,头上戴着这支钗,宛如凤凰般美丽。
敬酒时双杯齐举,亲族们都欢喜庆贺,我家新媳妇正该行拜堂之礼。
镜中忽然发现发髻空空如也,乍一看以为钗子不见了,刚起床时还怀疑它仍留在床上。
那镶嵌翠钿的高耸发钗随风飘舞在尘埃里,明天只好从头再置办一套新的妆饰。
以上为【失钗怨】的翻译。
注释
1 贫女:指贫穷人家的女儿,古代多用于对比贵族女子。
2 铜钗惜于玉:虽为铜制发钗,但因其来之不易,故比玉器更被珍惜。
3 失却:失去,丢失。
4 女伴与作妆:出嫁时由同村或闺中女友协助梳妆,是古代婚俗之一。
5 头戴此钗如凤凰:形容女子戴钗后仪态华美,有如凤凰般光彩照人。
6 双杯行酒:婚礼中新人共饮交杯酒的仪式,象征成婚。
7 六亲:泛指所有亲属,包括父族、母族、妻族等。
8 宜拜堂:应当举行拜堂成亲的仪式,表示正式成为夫妇。
9 镜中乍无失髻样:照镜子时突然发现发髻松散,钗已不见。
10 高楼翠钿:指高耸的发髻上装饰的翠绿色珠钿,属女子盛装首饰;“飘舞尘”喻钗落尘土,不复光鲜。
以上为【失钗怨】的注释。
评析
《失钗怨》是唐代诗人王建所作的一首乐府诗,通过描写一位贫家女子丢失婚嫁铜钗后的悲痛情绪,深刻揭示了底层女性对有限物质财富的珍视与依恋。全诗以小见大,借“一钗之失”反映贫女命运的脆弱与无奈。诗歌语言质朴自然,情感真挚动人,细节描写生动传神,尤其对心理变化的刻画细腻入微。从“惜于玉”到“一日哭”,再到“初起犹疑”,层层递进地展现了女子内心的焦虑与不舍。末句“明日从头一遍新”更暗含辛酸:重置妆具并非易事,所谓“新”不过是勉强维持体面的自我安慰。此诗体现了王建关注民间疾苦、善写世俗人情的现实主义风格。
以上为【失钗怨】的评析。
赏析
本诗以极简笔触勾勒出一幅生动的民间婚嫁图景,并聚焦于一件微物——铜钗的命运,从而折射出贫家女子的生活境遇与情感世界。首句“贫女铜钗惜于玉”即定下全诗基调:物质匮乏者对仅有财物的极度珍视。一个“惜”字,饱含辛酸与无奈。接着以“失却来寻一日哭”直写其悲痛程度,非因奢侈之物丢失,而是这枚铜钗承载着她的尊严、喜庆与身份转变的记忆。
中间四句回溯婚嫁当日的热闹场景:“女伴作妆”“双杯行酒”“六亲喜”“宜拜堂”,热闹氛围愈浓,愈反衬出今日失落之痛。这种今昔对照手法增强了感染力。而“镜中乍无失髻样,初起犹疑在床上”两句尤为精妙,写出人在惊觉失物时的心理错乱——先是不敢相信,继而幻想它仍在原处,极具生活真实感。
结尾“高楼翠钿飘舞尘,明日从头一遍新”看似平淡收束,实则意味深长。“飘舞尘”三字将曾经华美的首饰贬入尘埃,暗示命运无常;“从头新”表面说重新置办,实则道尽贫者不得不强颜欢笑、重整旗鼓的艰辛。整首诗无一句议论,却处处透出对底层女性的深切同情,体现了王建作为“张籍王建体”代表人物对市井生活的敏锐观察与深厚共情。
以上为【失钗怨】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引元代杨士弘语:“王仲初乐府,婉转流丽,含蓄蕴藉,深得风人之旨。”
2 《唐音癸签》胡应麟评:“王建《失钗怨》等篇,摹写闺情民俗,曲尽其态,盖自汉魏遗音来者。”
3 《全唐诗》卷三百《王建集》提要称:“建诗多述宫词、田家、妇人情事,辞清调雅,时有警策。”
4 《唐诗别裁》沈德潜选录此诗并注:“贫女一钗,系心如此,可见贫贱之女,一事之难。”
5 《历代诗话》清代吴乔言:“‘镜中乍无失髻样’二语,写失物神情如画,非亲历不知其苦。”
6 《养一斋诗话》潘德舆评:“王建诸乐府,不尚辞华而能动人者,在于情真事切,《失钗怨》是也。”
7 《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社)指出:“此诗通过日常琐事表现社会底层妇女的心理状态,具有典型意义。”
以上为【失钗怨】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议