翻译
轻风吹动帘幕,水阁凌驾于盛开的荷花之上,四周的栏杆倒映水中,宛如悬于水面。宫人为了避暑,不再回金殿住宿,而在水阁中歇息;此时秋夜银河高挂,织女星在夜空中闪烁,仿佛织女正在梳妆,面泛红晕。
以上为【宫词一百首】的翻译。
注释
1 风帘:随风飘动的帘幕,亦指以帘遮挡通风的结构。
2 水阁:建于水边或水中的楼阁,多用于纳凉观景。
3 压芙蓉:形容水阁与荷花相映,仿佛压在芙蓉之上,极言其低临水面、花木掩映之态。
4 钩栏:曲折环绕的栏杆,多为木质或石质,用于围护楼台水阁。
5 金殿:皇宫中的华美殿宇,此处泛指宫中正式寝殿。
6 秋河:指秋天夜空中的银河,因季节得名。
7 织女:星名,即天琴座α星,属银河西岸,与牵牛星隔河相对,民间传说为织女与牛郎。
8 夜妆红:形容织女星在夜空中闪烁如女子梳妆时面泛红晕,拟人手法写星光之美。
9 芙蓉:此处指水生荷花,常植于池塘水阁旁。
10 秋河织女:双关语,既指星辰,也可能暗喻宫中织作的宫女,增添诗意层次。
以上为【宫词一百首】的注释。
评析
此诗为王建《宫词一百首》中的一首,通过描绘宫廷夏日纳凉的情景,展现宫中生活的闲适与雅致。诗中“风帘水阁”“四面钩栏”勾勒出临水而建的清凉楼阁,富有画意。“避热不归金殿宿”点出宫人因暑热而改变起居习惯,侧面反映宫廷生活的细节。“秋河织女夜妆红”一句巧妙化用牛郎织女的传说,将星象拟人化,既写夜景之美,又暗含幽情,语意含蓄隽永。全诗语言清丽,意境空灵,体现了王建宫词善于捕捉生活细节、寓情于景的艺术特色。
以上为【宫词一百首】的评析。
赏析
本诗以精炼笔触描绘宫廷夏夜图景,融自然景色与人文生活于一体。首句“风帘水阁压芙蓉”以“压”字凸显水阁低临水面、荷影婆娑的视觉压迫感,生动传神;“四面钩栏在水中”进一步渲染水阁如浮于水面的意境,虚实相生。后两句转入人事,“避热不归金殿宿”看似平淡,实则透露出宫廷生活因时令而变的微妙节奏,也暗示宫人对自由舒适空间的向往。结句“秋河织女夜妆红”最为精彩,将天上星河与人间妆容结合,既写星空璀璨,又赋予织女星以女性的柔美情态,令人遐想。此句或隐含对宫女命运的同情——如同被银河阻隔的织女,身居深宫,孤寂无依。全诗画面清丽,情感含蓄,典型体现了王建宫词“备写宫闱之态,曲尽其妙”的艺术成就。
以上为【宫词一百首】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“王仲初宫词,摹写物态,曲尽其妙,此等绝句尤得风人之体。”
2 《全唐诗话》卷五:“王建《宫词》百首,辞旨婉丽,意度风流,乐府中最佳者。”
3 《唐音癸签》卷七:“王建宫词,事核词赡,情多而语不伤,实可为史外之史。”
4 《诗薮·内编》卷六:“王建《宫词》百首,虽体制相似,然设色精工,铺陈有态,宫掖风华,宛然在目。”
5 《养一斋诗话》卷三:“王仲初宫词,不假雕饰而情态毕出,所谓‘眼前景致口头语’,皆可入诗。”
以上为【宫词一百首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议