翻译
在荒草丛生的庭院里,池水旁边,两只仙鹤停留在此,心怀感恩而不离去,又经历了一个春天。见到刘郎中时,它们惊喜地双双回头顾盼,大概是因为吟诗的声音与旧日主人相似而触动了它们的记忆。
以上为【有双鹤留在洛中忽见刘郎中依然鸣顾刘因为鹤嘆二篇寄予予以二绝句答之】的翻译。
注释
1. 双鹤:两只仙鹤,古代常以鹤象征高洁、长寿,亦有伴侣不离之意。
2. 洛中:指洛阳,唐代东都,白居易晚年退居洛阳。
3. 刘郎中:即刘禹锡,曾任尚书郎中,与白居易交好,世称“刘白”。
4. 衔恩:怀有感恩之情。“衔”字拟物,形象生动。
5. 不去:不肯离开,形容双鹤对旧地或旧主的依恋。
6. 经春:经历了一个春天,暗示时间流逝而情感未改。
7. 见君:指双鹤见到刘郎中。
8. 惊喜双回顾:双鹤惊喜地回头张望,拟人化描写,突出其灵性与情感。
9. 吟声:吟诵诗歌的声音,指刘郎中的诵读或作诗之声。
10. 主人:可能指刘郎中本人,或曾共同豢养或亲近双鹤之人,此处或为泛指旧主。
以上为【有双鹤留在洛中忽见刘郎中依然鸣顾刘因为鹤嘆二篇寄予予以二绝句答之】的注释。
评析
此诗为白居易晚年所作,借物抒情,通过双鹤对旧主的眷恋,表达人与动物之间深厚的情感联系,也暗含诗人对友情、知音的珍视。诗中“衔恩不去”既写鹤之深情,亦映射人之忠义;“吟声似主人”巧妙将声音与记忆勾连,以细微之处触发情感共鸣。全诗语言质朴自然,意境深远,体现了白居易“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的现实主义精神与细腻温情并存的艺术风格。
以上为【有双鹤留在洛中忽见刘郎中依然鸣顾刘因为鹤嘆二篇寄予予以二绝句答之】的评析。
赏析
本诗属酬赠之作,题材新颖,以鹤为媒介传达人情。首句“荒草院中池水畔”营造出静谧而略带萧瑟的环境,暗示人事变迁,唯情感长存。次句“衔恩不去又经春”,赋予鹤以人格化的忠诚,突出其“知恩”之德,实则反衬人心应如鹤般重情守义。后两句笔锋一转,由景及情,写双鹤闻声而动,“惊喜双回顾”极具画面感,将瞬间的感动凝于一瞬。结句“应为吟声似主人”点明缘由,声音成为唤醒记忆的钥匙,不仅体现鹤之灵性,更暗喻诗人与刘禹锡之间心灵相通、声气相求的深厚友谊。全诗结构紧凑,情景交融,寓理于物,语浅情深,是白居易晚年小诗中的佳作。
以上为【有双鹤留在洛中忽见刘郎中依然鸣顾刘因为鹤嘆二篇寄予予以二绝句答之】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》:“白乐天诗,率意而成,然情至处自能动人。此作写鹤之感旧,宛若有知,盖因情见物,非徒咏物而已。”
2. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“语虽浅近,而寄托遥深。‘吟声似主人’五字,写出无限低回之意。”
3. 《白居易集笺校》(朱金城笺注):“此诗当为大和年间居洛时作。刘禹锡尝有《赠白二十二》等诗,二人唱和频繁。‘双鹤’或为实有之物,借以寄慨知音难遇、故人重逢之情。”
4. 《唐人绝句精华》(刘永济评):“此诗妙在不说人忆故友,而说鹤忆主人,翻进一层。且以‘吟声’为媒介,尤见诗人身份特征,构思新颖。”
以上为【有双鹤留在洛中忽见刘郎中依然鸣顾刘因为鹤嘆二篇寄予予以二绝句答之】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议