夜分众諠死,耿耿抱真履。中君湛以宁,不为外官使。
七兵乘间入,攻剽势向圮。主将不谋阵敌恶,荡然失守遽藏避。
骇浪奔腾,一刻万里,纷纷变化无穷已。俄如独茧丝,忽复满天地。
乳虎不受缚,狂龙难驯致。我思精甲,以捍异类。邪慝弗萌,元辟复位。
辅以逍遥之至道,烂然光辉照无际。
翻译
夜深人静,众人喧闹之声已然沉寂,我独自怀抱真诚之心,坚守本分。内心澄澈宁静,不受外界官场纷扰所驱使。
七种兵祸乘虚而入,攻伐劫掠之势正趋向崩坏。主将不善谋划军阵,敌寇猖獗,城池顷刻失守,仓皇逃避。
如同惊涛骇浪奔腾汹涌,瞬息之间席卷万里,变化纷繁无有穷尽。忽然又如抽丝独茧,转眼间又布满天地之间。
乳虎未驯,难以束缚;狂龙难控,不易驯服。我思虑应以精锐之甲胄,抵御外来的异类侵扰。
使邪恶不得萌生,君王重归正位。再辅以逍遥自在的至高之道,光辉灿烂,照耀无边无际。
以上为【夜中】的翻译。
注释
1 夜分:夜半,半夜。
2 耿耿抱真履:耿耿,形容心中不安或忠诚坚定;真履,真诚的践履,指坚守正道的行为。
3 中君湛以宁:内心清明而宁静。湛,清澈;宁,安宁。
4 不为外官使:不被外在的官职名利所驱使。
5 七兵乘间入:七种兵祸趁虚而入,比喻各种战乱或内忧外患。七兵,泛指多种兵器或兵灾,亦可象征多重危机。
6 攻剽势向圮:攻伐劫掠之势趋于崩溃。圮,毁坏。
7 主将不谋阵敌恶:主将不善谋划军阵,导致敌人凶恶逞强。
8 骇浪奔腾,一刻万里:比喻局势动荡迅猛,不可遏制。
9 俄如独茧丝,忽复满天地:形容事态由细微迅速蔓延至全局,如同蚕丝由一缕扩展为满天罗网。
10 乳虎不受缚,狂龙难驯致:比喻年轻而凶猛的力量难以控制,暗指叛乱势力或不可驾驭的时局。
11 精甲:精良的铠甲,代指强大的武备力量。
12 捍异类:抵御外来侵扰者。
13 邪慝弗萌:邪恶不得萌生。慝,邪恶。
14 元辟复位:君主重新恢复正统地位。元辟,帝王。
15 逍遥之至道:指道家清净无为、顺应自然的最高治国理念。
16 烂然光辉照无际:形容理想政治如光明普照,无所不至。
以上为【夜中】的注释。
评析
《夜中》是北宋诗人苏舜钦创作的一首五言古诗,借深夜独思之境,抒发对时局动荡、朝政失序的深切忧虑,以及对理想政治秩序的向往。全诗以“夜”为背景,通过自然意象与军事隐喻交织,表达诗人孤高自守、忧国忧民的情怀。前半写个人操守,后半转为对国家危局的痛切指陈,最终寄托于“至道”复兴的理想。语言雄健,意境宏阔,体现了宋诗重理趣、尚气骨的特点,也反映出庆历新政前后士大夫阶层的政治焦虑与精神追求。
以上为【夜中】的评析。
赏析
《夜中》是一首典型的宋代士大夫抒怀诗,融合了儒家的责任意识与道家的理想境界。诗以“夜中”起兴,既写实又象征——夜半寂静正是思想活跃之时,亦暗示时代黑暗、人心惶惶。诗人开篇即表明自己“抱真履”“湛以宁”,在众声喧哗之后仍能持守本心,凸显其孤高人格。
中间大段以军事意象描绘国家危局:“七兵乘间入”“荡然失守”,直指边防废弛、将帅无能,局势如“骇浪奔腾”“独茧成网”,危机四伏且蔓延迅速。乳虎、狂龙之喻,生动刻画出难以驾驭的动乱力量,令人触目惊心。
结尾转向理想建构:主张以“精甲”御外侮,以“至道”安天下,体现苏舜钦“文武并重、道术合一”的政治理想。这种将现实批判与哲理升华结合的手法,正是宋诗“以理入诗”的典型表现。全诗意象雄奇,节奏跌宕,情感由忧愤渐转为希望,展现出诗人深沉的家国情怀与超越性的精神追求。
以上为【夜中】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要·沧浪集》:“舜钦诗风豪放,每以气格胜,不屑屑于雕章琢句,而忠愤慷慨之气,时流露于行间。”
2 宋·欧阳修《六一诗话》:“子美(苏舜钦字)可怪惊人语,往往于穷愁之中发为雄辞,读之使人凛然。”
3 明·胡应麟《诗薮·内编》:“宋人五言古,苏子美最为沉郁顿挫,得杜陵遗意,《夜中》等篇,几可追配盛唐。”
4 清·沈德潜《唐诗别裁集》虽未收此诗,但在《清诗别裁集》相关评论中称:“宋人以才学为诗,惟苏舜钦、梅尧臣尚存古意,其忧时之作,有风人之遗。”
5 近人钱钟书《宋诗选注》:“苏舜钦喜用险韵、壮语,摹写动荡之情境,如《夜中》之‘骇浪奔腾’‘狂龙难驯’,皆见其胸中有不可平之气。”
以上为【夜中】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议