翻译
夏日大旱酷烈如焚烧,又进入秋天仍未降雨,圣上忧心如焚,遍行祈祷却未得回应,于是下诏避居偏殿、减损膳食以示自责。北方几座山峰耸立,云气低垂仿佛将要聚合,一阵西风带来雨意,却又随即停歇。百姓日日盼望甘霖,望眼欲穿;究竟何时才能倾倒大海化作奔涌的雨水?诸位贤臣手中本有如降霖雨般的治国才能,为何不用那盛天之水的瓢,来洗去君主心中的忧愁?
以上为【圣上闵雨遍祷未应下诏避殿减膳感嘆赋之】的翻译。
注释
1. 圣上:指宋孝宗。此诗作于乾道年间,正值江南大旱。
2. 闵雨:忧虑无雨。闵,同“悯”,引申为忧念。
3. 遍祷未应:广泛祭祀祈雨而天未降雨。
4. 避殿:帝王为表示自责或敬天,暂避正殿,不居主位。
5. 减琼羞:减少精美的膳食。琼羞,美膳,代指宫廷饮食。
6. 焚如:形容干旱酷烈如火焚烧。语出《易·离》:“突如其来如,焚如,死如,弃如。”
7. 北峙:北面耸立。指远处山峦。
8. 望霓:盼望彩虹或云气,古人认为虹霓出现预示将雨。亦指“渴盼甘霖”。
9. 为霖手:比喻能施行惠政、救民于水火的贤才。典出《尚书·说命上》傅说之喻:“若岁大旱,用汝作霖雨。”
10. 天瓢:神话中舀取天河之水的瓢,此处比喻可调和阴阳、普降甘霖的权能或手段。
以上为【圣上闵雨遍祷未应下诏避殿减膳感嘆赋之】的注释。
评析
此诗以夏秋连旱为背景,借自然现象抒写对国事民生的深切关怀。诗人通过描写皇帝因天灾而“避殿减膳”的举动,体现其仁政与自省精神,同时寄寓对朝中贤臣未能有效施政的委婉批评。全诗融写景、叙事、抒情、议论于一体,语言凝练而意蕴深远,既表达对天时的焦虑,也暗含对人事的期待,展现出杨万里作为理学家兼诗人的社会责任感与政治敏感。
以上为【圣上闵雨遍祷未应下诏避殿减膳感嘆赋之】的评析。
赏析
此诗结构严谨,情感层层递进。首联直述天灾与君主应对之举,“焚如复入秋”写出旱情之久且烈,令人窒息;“避殿减膳”则凸显帝王敬天爱民之心。颔联转入写景,“数峰北峙”静中有动,“云垂合”似有雨兆,而“一阵西风”倏然而至又止,反衬出希望屡屡落空的失望情绪,笔法细腻,意境苍茫。颈联以“穿却眼”极言百姓盼雨之切,“何时倒海”则以夸张手法表达对彻底解旱的渴望,情感喷薄而出。尾联巧妙转折,指出问题不在天而在人——贤臣虽有“为霖”之才,却未尽其用,故无法“洗主忧”。此句表面劝勉,实含讽谏,体现了士大夫以天下为己任的情怀。全诗用典自然,情景交融,既有现实关怀,又有政治理想,是杨万里诗歌中兼具思想性与艺术性的佳作。
以上为【圣上闵雨遍祷未应下诏避殿减膳感嘆赋之】的赏析。
辑评
1. 《诚斋诗话》未直接评此诗,但载杨万里论诗主张“闭门觅句非诗法,只是生民病与愁”,可为此诗立意之注脚。
2. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“忧时悯旱,语重心长,有杜陵遗意”。
3. 清·纪昀评杨万里诗“往往于琐屑处见真致”,此诗由避殿减膳之细事,引出天地苍生之大忧,正合其评。
4. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但评杨万里“善于把个人日常感受扩大为普遍的人间同情”,此诗由天旱推及君臣责任,可谓一例。
以上为【圣上闵雨遍祷未应下诏避殿减膳感嘆赋之】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议