翻译
光明崇高的天帝,庄严肃穆地降临人间。
礼仪隆重,祭品齐备,乐声铿锵如金石交鸣。
芬芳的兰草制成的祭品陈列于前,芳香的桂花美酒盛满杯中。
我虽不敢企及圣德之高远,但愿以至诚恭敬之心,表达对上天的敬仰。
以上为【唐享昊天乐第六】的翻译。
注释
1 昭昭:光明、显赫的样子,形容上帝(天帝)的光辉与威严。
2 上帝:此处指昊天上帝,中国古代信仰中的最高天神。
3 穆穆:庄重肃穆的样子,常用于形容神灵或君王的仪态。
4 下临:从天上降临人间,表示神灵亲临祭祀现场。
5 礼崇备物:礼仪崇尚完备的祭品,指祭祀规格极高。
6 乐奏锵金:音乐演奏时发出如金石相击般的铿锵之声,形容礼乐庄严。
7 兰羞:以兰草调味的精美祭食,“羞”通“馐”,指供奉的食品。
8 委荐:陈列于祭席之上,“委”意为放置,“荐”为进献。
9 桂醑:用桂花酿造的美酒,代指香醇的祭酒。“醑”指美酒。
10 敢希明德,幸罄庄心:不敢奢望具备圣人之德,只愿竭尽自己虔诚恭敬之心。“希”为企望,“罄”为竭尽,“庄心”即诚敬之心。
以上为【唐享昊天乐第六】的注释。
评析
《唐享昊天乐第六》是武则天所作《享昊天乐》组诗中的第六首,属郊庙祭祀乐章,用于祭天仪式。全诗语言庄重典雅,结构严谨,体现了帝王祭祀时的虔诚与威仪。作为中国历史上唯一的女皇帝,武则天通过此类诗歌强化其“君权神授”的政治合法性,借宗教仪式彰显皇权的神圣性。此诗虽为应制之作,却在礼乐框架中展现出诗人内心的敬畏与自省,尤其末两句“敢希明德,幸罄庄心”,表现出一种谦抑而真诚的态度,使诗歌在程式化表达之外增添了一丝人性温度。
以上为【唐享昊天乐第六】的评析。
赏析
本诗为典型的唐代郊庙祭祀乐章,采用四言句式,节奏整齐,音韵庄重,契合祭祀场合所需的肃穆氛围。开篇“昭昭上帝,穆穆下临”以对仗工整的笔法勾勒出天帝威严降临的场景,营造出神圣的仪式感。中间两联写祭祀实况:“礼崇备物”强调制度之完备,“乐奏锵金”突出礼乐之恢宏;“兰羞委荐,桂醑盈斟”则通过具体祭品展现祭祀之虔诚与华美,视觉与嗅觉交融,极具画面感。结尾由外在仪式转入内心表白,“敢希明德”体现自谦,“幸罄庄心”则强调诚意,将政治象征与个人情感结合,提升了诗歌的思想深度。整体上,该诗既遵循庙堂文学的传统规范,又在有限空间内流露出作者的情感真实,是武则天诗歌中兼具政治功能与文学价值的代表作之一。
以上为【唐享昊天乐第六】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷五·武后诗题下注:“《享昊天乐》十二首,皆祀天乐章也。”
2 清·沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,但在论及武后诗时称:“则天居宸极,御制多应制颂圣之作,体格近齐梁,然气象自殊。”
3 近人俞陛云《诗境浅说》评武后诗云:“虽出于女主,而词严义正,有帝王之度。”
4 今人钟优民《武则天诗文选注》评此诗:“通过庄严的祭祀场面描写,表现了作者对昊天上帝的崇敬之情,也反映了她借助神权巩固皇权的政治意图。”
5 《乐府诗集·郊庙歌辞》引《唐会要》:“则天皇后创制《享昊天乐》十二章,用于南郊祭天。”
6 学者尚永亮指出:“武则天的《享昊天乐》系列,延续了初唐庙堂诗歌的传统,但在语气中更多体现出女性统治者的独特心理与政治诉求。”
7 《旧唐书·音乐志》载:“则天临朝,改易乐章,制《享昊天乐》十二曲,以代旧辞。”
8 陈贻焮《论武则天及其诗歌》认为:“这些祭祀诗虽内容程式化,但语言整饬,气势恢宏,不失为了解武周时期礼乐文化的重要文本。”
以上为【唐享昊天乐第六】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议