翻译
做官的情怀本来就很淡薄,年纪大了相貌又老丑。
紫绶金章这样的高官显爵,对我而言又算得了什么?
有时独自倚着几案,茫然若失,没有知音相伴。
躺着时枕着一卷书,起身便喝一杯酒。
读书是为了引人昏睡,饮酒则是为了支撑衰老残弱的身体。
客人忽然到来时,我已醉意醺醺,脱去头巾坐着搔头。
我疏懒顽劣,倚仗年老多病,对朋友的宽容深感惭愧。
忽然想起庄子说过的话,也想用鞭子抽打自己以自省。
以上为【隐几赠客】的翻译。
注释
1. 隐几:倚靠着几案,古人常用于形容闲坐或静思之态。
2. 答然:通“嗒然”,形容精神疲惫、失意的样子,出自《庄子·齐物论》:“南郭子綦隐机而坐,嗒焉似丧其耦。”
3. 无所偶:没有伴侣或知音,指孤独无依。
4. 紫绶与金章:古代高级官员的服饰标志,紫绶为紫色丝带,金章为金制官印,代指高官显位。
5. 于予亦何有:对我来说又有什么意义呢?表达对功名的淡泊。
6. 起尝一杯酒:起身饮一杯酒,“尝”此处作“饮”解。
7. 扶衰朽:支撑衰老的身体。
8. 脱巾:摘下头巾,表示不拘礼节、随意自在。
9. 疏顽倚老病:疏懒愚钝,又倚仗年老多病而不加约束。
10. 庄生言……鞭其后:化用《庄子·列御寇》中“孔子曰:‘吾无以为质矣,吾无与言之矣。’”及“匠石运斤成风”等典故,后人引申为“鞭策其后”,此处白居易反用其意,表示虽懒散亦当自我鞭策,不可完全放任。
以上为【隐几赠客】的注释。
评析
《隐几赠客》是白居易晚年所作的一首五言古诗,表达了诗人对仕途的淡漠、对老病之身的坦然接受,以及对人生哲理的深刻体悟。全诗语言平实自然,情感真挚,体现了白居易“达则兼济天下,穷则独善其身”的人生信条。诗人通过日常生活的描写,展现了一种退隐后的闲适与孤寂交织的状态,并在结尾引用庄子思想,表现出对自我放纵的警醒,使诗意由消极转向自省,提升了全诗的思想境界。
以上为【隐几赠客】的评析。
赏析
本诗以“隐几”起兴,描绘诗人晚年退居林下的生活状态。开篇即点明“宦情本淡薄”,奠定了全诗超脱仕途、安于淡泊的情感基调。继而自述年老貌丑,进一步削弱对外在荣华的执着。“紫绶与金章”一句,以反问语气强化了对权位的否定,凸显内心的清静与自足。
中间四句写日常生活:读书只为助眠,饮酒但求延年,看似消极,实则透露出一种顺应自然、安时处顺的人生态度。这种“无为”并非颓废,而是历经宦海沉浮后的清醒选择。
“客到忽已酣”以下转入人际交往场景,生动刻画出诗人醉态可掬、不拘小节的形象。“疏顽倚老病”一句既有自嘲,也有对友人包容的感激,情感细腻而真实。
结尾两句陡转,由外在行为深入内心反省。借用庄子哲思,表达即使退隐也不应完全懈怠,仍需自我警策。这既是对道家思想的吸收,也体现了儒家“修己”的精神底色,使全诗在冲淡之中蕴含力量。
整体风格冲和平淡,语言质朴流畅,结构由外而内、由表及里,层层推进,展现了白居易晚年诗歌“质而实绮,癯而实腴”的艺术特色。
以上为【隐几赠客】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元代杨士弘评:“乐天晚岁诗多率易,然此篇语虽平淡,而意有层次,末结以庄生之言,见其不忘自省,非一味颓放者比。”
2. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“此非律非绝,古意盎然。‘答然无所偶’从《庄子》来,‘鞭其后’亦用得不落套。白公晚年最得力处,在能于闲适中见筋骨。”
3. 《唐宋诗醇》评:“此诗写老病退居之情,如话家常,而襟抱自见。结处翻进一层,不堕禅悦之空,可谓善学庄者。”
4. 《养一斋诗话》李兆洛评:“白诗至此,洗尽铅华,惟存真气。‘书将引昏睡,酒用扶衰朽’十字,写尽暮年光景,非亲历不知其妙。”
5. 《历代诗话》引吴乔《围炉诗话》云:“乐天此诗,看似懒散,实有操持。若只学其放逸,而不知‘拟鞭其后’之意,则误矣。”
以上为【隐几赠客】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议