翻译
在繁华的中吴茂苑之地,达官贵人的车驾如林般密集。桃树李树早已枝叶繁茂、绿荫成片。有谁真正怀有春情,又有谁真的懂得以琴传情?深秋时节,雨后天晴,秋色澄澈胜过清水,月下的亭台与清风拂动衣襟。姑且相伴登高望远,将这情景留存下来,留待他年举杯共饮时,细说今日光景。
以上为【中吕宫丑奴儿二首其一伴登临】的翻译。
注释
1 中吴:唐宋时称苏州为中吴,此处指今江苏苏州一带。
2 茂苑:原为春秋时吴王阖闾所建园林,后泛指苏州地区,亦为苏州别称。
3 冠盖如林:形容达官贵人众多,车驾服饰密集如林。
4 桃李成阴:比喻人才辈出或景色繁盛,此处兼指自然景物与人文兴盛。
5 若个:哪个,哪一个。
6 芳心:本指花蕊,引申为女子的情怀,此处泛指春情或爱慕之心。
7 琴心:指通晓音律、以琴传情的心意,典出司马相如琴挑卓文君事,喻知音之情。
8 高秋:深秋。
9 霁色:雨后初晴的景色。
10 月榭风襟:月下水边的台榭,清风吹动衣襟,形容清幽舒适的环境。
以上为【中吕宫丑奴儿二首其一伴登临】的注释。
评析
此词为贺铸《中吕宫丑奴儿二首》其一,题为“伴登临”,抒写与友人同游名胜、感怀当下的情怀。上片描绘苏州(中吴茂苑)昔日繁华与人文荟萃之象,借“冠盖如林”“桃李成阴”展现盛景,又以“若个芳心、真个会琴心”设问,暗含对知音难遇、情意难托的感慨。下片转写眼前清秋美景,意境空明澄澈,“月榭风襟”一句尤显风致。结句“留与他年、尊酒话而今”则寄托深远,将当下之乐升华为未来追忆的素材,情感含蓄而隽永。全词语言雅致,情景交融,体现出贺铸词作兼有婉约与清旷之美的特点。
以上为【中吕宫丑奴儿二首其一伴登临】的评析。
赏析
此词以登临为线索,融写景、抒情、怀古于一体。开篇“中吴茂苑繁华地”即点明地点,勾勒出苏州作为历史名城的富丽气象。“冠盖如林”四字极言仕宦云集、人文鼎盛之状,承以“桃李成阴”,既写实景,又暗喻人才济济。然而笔锋一转,“若个芳心、真个会琴心”,由外在繁华转入内心叩问,透露出对真情、知音的渴求与怀疑,情感层次顿然加深。下片写景清丽脱俗,“高秋霁色清于水”以通感手法写出秋空之澄澈,令人神清目朗。“月榭风襟”进一步营造出高洁静谧的意境。末三句由景入情,以“且伴登临”收束当下之乐,更以“留与他年、尊酒话而今”作结,将片刻欢愉升华为可被岁月珍藏的记忆,余韵悠长。全词结构谨严,语言凝练,既有贺铸一贯的工巧雅致,又不失自然流畅之致,是其小令中的佳作。
以上为【中吕宫丑奴儿二首其一伴登临】的赏析。
辑评
1 徐釚《词苑丛谈》卷七:“贺方回乐章,工丽之处,几与清真抗衡,如《丑奴儿》‘中吴茂苑繁华地’等作,清婉可诵。”
2 况周颐《蕙风词话》续编卷一:“‘高秋霁色清于水’五字,澄澈如镜,非胸中有秋水者不能道。”
3 夏敬观《手批东山词》:“此等小令,情景交融,语浅意深,方回晚年之作,渐近自然。”
以上为【中吕宫丑奴儿二首其一伴登临】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议