翻译
仰望紫微帝宫,遥瞻浩渺苍天。
我怀着恭敬至诚之心,倾诉内心深切的情怀。
虽知上天遥远,听闻或难及,但我的诚意必能上达。
祈愿天降深厚恩泽,自云霞之宫降临人间。
以上为【唐享昊天乐第二】的翻译。
注释
1 紫极:即紫宫,古代星官名,指天帝所居的紫微垣,后泛指天庭、帝宫。
2 玄穹:指苍天,又称“玄冥”“穹苍”,“玄”表幽远深邃,“穹”表天空高远之貌。
3 翘至恳:翘,通“惸”,忧思之意;一说为“抬头企望”之态;至恳,极为诚恳的心意。
4 觖深衷:罄,尽、竭;深衷,内心深处的情感。意为倾尽内心的真诚。
5 听虽远:指天帝居于高远之处,听闻人间祈愿或有距离。
6 诚必通:只要心意至诚,必能感通上天。
7 垂厚泽:垂,降下;厚泽,深厚的恩惠,多指天赐福佑。
8 降云宫:从云雾缭绕的天宫中降临。云宫,指神仙所居之天上宫殿。
以上为【唐享昊天乐第二】的注释。
评析
此诗为武则天所作《唐享昊天乐》十二首中的第二首,属郊庙祭祀乐章,用于祭天仪式。全诗语言庄重典雅,情感虔敬肃穆,体现了帝王对昊天上帝的敬畏与祈福之意。通过“瞻”“望”“翘”“罄”等动词,强化了祭祀者态度的恭谨与内心的真挚。末句“降云宫”以神话意象收束,赋予诗歌神圣色彩,展现唐代礼乐文化的庄严气象。作为女皇亲撰的祭天诗,亦折射出武则天借宗教仪式巩固政治权威的意图。
以上为【唐享昊天乐第二】的评析。
赏析
本诗采用五言古体,结构紧凑,语势庄重,契合祭祀场合所需的肃穆氛围。开篇“瞻紫极,望玄穹”以对仗句式铺展空间维度,将视线引向宇宙高处,营造出人神之间的距离感。继而“翘至恳,罄深衷”转入内心表白,由外而内,展现祭祀者的虔诚姿态。第三联“听虽远,诚必通”形成转折,在承认天人阻隔的同时,强调“诚”的沟通力量,体现儒家“至诚如神”的思想理念。结尾“垂厚泽,降云宫”以祈愿作结,希望天恩降临,回应人间之诚,完成一场精神上的天人交感。全诗虽短,却层次分明,情理交融,是唐代宫廷祭祀诗的典范之作。作为中国历史上唯一女皇帝的作品,此诗也具有特殊的政治象征意义——武则天以天子身份主持祭天,借此宣示其统治的合法性与神圣性。
以上为【唐享昊天乐第二】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷五《武则天》收录此诗,题为《唐享昊天乐·第二》,列为郊庙歌辞。
2 清代沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,因其归类于乐章而非一般诗歌。
3 近人陈贻焮《论武则天及其诗歌》指出:“《享昊天乐》诸章虽多套语,然气象宏阔,不失帝王气度。”
4 当代学者尚永亮在《初唐诗史》中评:“此类乐章承袭隋代郊庙传统,用语典重,重在礼仪功能而非文学个性。”
5 《旧唐书·音乐志》载:“则天皇后制《享昊天乐》十二章,用于南郊祀天。”可证其礼乐背景。
6 《新唐书·礼乐志》亦记武后亲制郊庙乐章,显示其对礼制建设的重视。
7 当代《中华诗词鉴赏辞典》评此诗:“语言简练,情感真挚,体现了古代帝王祭天时的虔诚心理。”
8 赵仁珪《武则天研究》认为:“这些乐章不仅是宗教表达,更是政治宣言,旨在强化君权神授观念。”
9 《唐代乐府制度与歌诗研究》指出:“《享昊天乐》属雅乐系统,强调‘中正和平’,艺术表现受限于礼制规范。”
10 《中国女性文学大系》评曰:“武则天以女性身份执掌国家祭祀,其亲撰祭诗在中国文学史上具有独特意义。”
以上为【唐享昊天乐第二】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议