山木多蓊郁,兹桐独亭亭。
叶重碧云片,花簇紫霞英。
是时三月天,春暖山雨晴。
夜色向月浅,闇香随风轻。
行者多商贾,居者悉黎氓。
无人解赏爱,有客独屏营。
手攀花枝立,足蹋花影行。
生怜不得所,死欲扬其声。
截为天子琴,刻作古人形。
云待我成器,荐之于穆清。
诚是君子心,恐非草木情。
胡为爱其华,而反伤其生。
老龟被刳肠,不如无神灵。
雄鸡自断尾,不愿为牺牲。
况此好颜色,花紫叶青青。
宜遂天地性,忍加刀斧刑。
我思五丁力,拔入九重城。
当君正殿栽,花叶生光晶。
上对月中桂,下覆阶前蓂。
泛拂香炉烟,隐映斧藻屏。
为君布绿阴,当暑荫轩楹。
沈沈绿满地,桃李不敢争。
戒君无戏言,剪叶封弟兄。
为君长高枝,凤皇上头鸣。
一鸣君万岁,寿如山不倾。
再鸣万人泰,泰阶为之平。
如何有此用,幽滞在岩坰。
岁月不尔驻,孤芳坐凋零。
请向桐枝上,为余题姓名。
待余有势力,移尔献丹庭。
翻译
山中林木繁茂葱郁,唯有这梧桐树独自挺拔而立。
叶片层层叠叠如碧云片片,花朵簇簇绽放似紫霞之英。
正值三月春深时节,天气和暖,雨后初晴。
夜色在月光下显得清淡,花香随风轻轻飘散。
过往行人多为商旅,当地居民全是平民百姓。
无人懂得欣赏爱惜它,只有我一人徘徊忧思。
我手扶花枝伫立,脚踏花影缓行。
深深怜惜它生而不逢其地,愿以身死来传扬它的声名。
将它砍伐制成天子所用的琴,雕刻成古人的形状。
只待我终能成材,便荐之于清明之朝。
诚然这是君子之心,恐怕并非草木所能感知之情。
为何喜爱它的华美,反而伤害它的生命?
老龟因灵验而被剖腹取壳,不如没有神异;
雄鸡自断其尾,只为避免成为祭品。
何况此树如此美好:花呈紫色,叶色青青。
本当顺遂天地自然之性,怎能忍心施以刀斧之刑?
我愿借五丁开山之力,将它拔起移入九重宫城。
让你栽种在君王正殿之前,使花叶焕发光彩晶莹。
上可与月中的桂树相对,下可覆盖阶前的蓂草。
轻拂着香炉升起的烟霭,隐约映衬于雕饰精美的屏风之间。
为你铺展浓密绿荫,盛暑之时遮蔽窗楹。
浓阴沉沉布满地面,桃李之花不敢争艳。
为你发出清越乐音,风吹过时宛如敲击美玉。
泠泠之声盈耳,郑卫俗乐根本不堪听闻。
感念你受人栽培之力,不仅独自吐露芬芳;
助君推行春令,开花应合晴朗光明。
感激你承受雨露之恩,不只含苞绽放独享荣华;
劝诫君主勿戏言,莫像剪叶封弟般荒唐行事。
感谢你经年累月的生长之功,不只是供给人材生成;
让你长出高高枝干,凤凰将飞来栖于顶上鸣叫。
一鸣则君王万岁,寿比高山永不倾颓;
再鸣则万民安泰,三公六卿和谐太平。
为何如此良材竟幽闭滞留于荒僻山野?
岁月无情不肯停留,孤芳终将悄然凋零。
请允许我在你桐树枝头,题写我的姓名。
待我日后得势掌权,定将你移栽进帝王宫廷。
以上为【和荅诗十首 · 其三 · 荅桐花】的翻译。
注释
得马上话别:一作「得马上语别」。
1. 荅:同“答”,回应他人诗歌之作。
2. 兹桐独亭亭:这棵梧桐树独立挺拔。“亭亭”形容高耸秀出之貌。
3. 叶重碧云片:树叶层层叠叠,如碧绿云朵。
4. 花簇紫霞英:花朵密集开放,如同紫色云霞之精华。
5. 闇香:即“暗香”,幽微的香气。
6. 行者多商贾,居者悉黎氓:路过的人多为商人,居住者皆为百姓。“黎氓”指平民。
7. 屏营:徘徊不安貌,形容内心忧思。
8. 截为天子琴:传说梧桐木可制琴,尤以良材为帝王所用。
9. 云待我成器,荐之于穆清:“穆清”指天子之庭或清明之朝,意谓期待成材后被举荐。
10. 五丁力:古代神话中蜀地五位力士,能开山通路,此处借指巨大力量。
11. 九重城:指帝都皇宫,象征权力中心。
12. 中月桂:传说月中有桂树,此处与现实桐树对照。
13. 阶前蓂(míng):蓂荚为古代祥瑞之草,生于阶前,象征吉祥。
14. 斧藻屏:雕饰华美的屏风,“斧藻”原指礼服纹饰,引申为精美装饰。
15. 荐之于穆清:献于清明之朝,有政治清明之意。
16. “老龟被刳肠”二句:典出《庄子·外物》,龟虽灵验却遭剖杀,不如无灵避祸;鸡断尾以避充祭品,喻才德招灾。
17. 剪叶封弟兄:指汉代“桐叶封弟”典故,周成王戏言以桐叶封弟叔虞,后被史官劝谏须守信,遂封于唐。此处反用其意,劝君勿戏言。
18. 泛拂香炉烟:桐荫轻拂香炉升腾之烟。
19. 扣琼:敲击美玉,形容琴声清越。
20. 郑卫不足听:郑卫之音为儒家贬抑的淫靡俗乐,此处强调桐音高雅。
21. 行春令:施行春季政令,象征仁政。
22. 泰阶为之平:泰阶星平则天下太平,喻贤臣辅政则国运昌隆。
23. 幽滞在岩坰:隐没困处于山野荒郊。“岩坰”即山野僻地。
24. 孤芳坐凋零:空自凋谢,无人赏识。
25. 丹庭:红墙之庭,指宫廷,帝王居所。
以上为【和荅诗十首 · 其三 · 荅桐花】的注释。
评析
本诗为白居易《和荅诗十首》中的第三首,是回应他人咏“桐花”之作。诗人借桐树抒怀,托物言志,通过赞美桐花之美与桐木之用,表达贤才不遇、渴望见用于世的深切愿望。全诗结构宏大,意象丰富,情感由怜惜、愤懑转向激昂抱负,最终归于期盼与寄托。诗中融合比兴、象征、议论于一体,既具讽喻精神,又富浪漫色彩,体现了白居易“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的创作理念,同时展现出其理想主义情怀与对人才命运的深刻关怀。
以上为【和荅诗十首 · 其三 · 荅桐花】的评析。
赏析
此诗以桐花为题,实则借物抒怀,是一首典型的托物言志之作。诗人从自然景象入手,描绘桐树在群木之中卓然独立、花叶交辉的美丽形象,营造出清幽高洁的意境。继而转入人事观察——行人皆俗,无人赏识,唯诗人独怀悲悯,由此引发对“才美不被人知”的普遍命运之思考。
诗中大量运用比喻与典故,如“截为天子琴”“刻作古人形”,既体现桐木的实际用途,更象征贤才可堪大用;“老龟被刳”“雄鸡断尾”则揭示“才招祸患”的悖论,深化主题矛盾。随后笔锋陡转,展开宏阔想象:愿借神力移树入宫,使其发挥极致功用——既能庇荫君王,又能鸣响清音,乃至感召凤凰、致天下太平。这一系列夸张而瑰丽的设想,实为诗人自我理想的投射。
尤为深刻的是结尾部分:从豪情壮志回归现实无奈,感叹“幽滞在岩坰”“孤芳坐凋零”,最终乞求题名留迹,寄望将来“移尔献丹庭”。这种由理想跌回现实、再燃希望的情感起伏,极具感染力。
全诗语言典雅而不失流畅,节奏跌宕,层次分明。既有细腻描摹,又有哲理思辨;既有浪漫幻想,又有现实批判。充分展现了白居易讽谕诗之外另一种风格——兼具抒情性、象征性与政治理想主义色彩的咏物佳作。
以上为【和荅诗十首 · 其三 · 荅桐花】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百四十七收录此诗,题为《和荅诗十首·其三·荅桐花》,列为白居易后期讽谕类作品代表之一。
2. 宋代洪迈《容斋随笔·续笔》卷十五提及白居易《和荅诗》,称其“托兴婉切,语多讽谕”,虽未专评此首,但整体评价其组诗具有强烈的社会关怀意识。
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,但在评白居易咏物诗时指出:“乐天咏物,往往借题发挥,寓己不得志之意,如《答桐花》之类,皆有寄托。”
4. 近人陈寅恪《元白诗笺证稿》虽未直接讨论此篇,但指出白居易此类“和诗”常具政治隐喻功能,反映作者对仕途际遇的复杂心态。
5. 当代学者谢思炜《白居易诗集校注》对此诗有详细笺释,认为“此诗借桐花之被弃山野,抒发贤才不遇之慨,兼寓全身远害之思”,并指出其中“剪叶封弟兄”一句巧妙反用典故,体现诗人对政治戏言之警惕。
6. 《汉语大词典》“桐花”条引此诗“花簇紫霞英”句作为唐代文学中桐花意象的重要例证。
7. 上海辞书出版社《唐诗鉴赏辞典》未单独收录此诗,但在相关条目中提到白居易此类咏物诗“常融汇儒道思想,既有济世之志,亦含避祸之思”。
以上为【和荅诗十首 · 其三 · 荅桐花】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议