翻译
椒花在新岁中绽放,珍贵的玉器频繁用于祭祀之礼。
今夜我与你同宿于尚书省,自愧才疏学浅,忝列贤士之后。
江上的风迎着鲜红的旗帜吹拂,沙地上的雨正等待红色车轮的官车到来。
此处不似斋宫那般清冷,仍能安然居于官署,却也感慨虚度了这大好春光。
以上为【同次道元日宿尚书省听戒誓寄常州卲不疑】的翻译。
注释
1 椒花献岁:古代正月初一有饮椒酒习俗,寓意长寿吉祥,“椒花颂”亦成为新年祝辞的代称。此处指新年伊始。
2 瑄玉:祭祀用的大璧,常用于宗庙或国家重大典礼,象征庄重神圣。
3 侍祠:参与祭祀活动,司马光时任朝廷要职,常参与礼仪事务。
4 华省:即“花省”,汉代称尚书省为花树繁茂之所,后世沿用为尚书省的美称。
5 非才愧后尘:自谦之语,意为自己才能不足,只能追随贤者之后。“后尘”指前人行迹之后扬起的尘土,喻追随。
6 茜旆:茜草染成的红色旗帜,多为官员仪仗所用。“茜”指深红色。
7 沙雨待朱轮:写雨中等候官车的情景,“朱轮”为高官所乘之车,象征地位尊贵。
8 斋宫:帝王祭祀前斋戒沐浴之所,此处借指清寂冷落之地,与尚书省形成对比。
9 端居:安居、闲居,此处指在官署中静处。
10 弃掷春:辜负了春天的美好时光,暗含对政务缠身、无暇赏春的惋惜。
以上为【同次道元日宿尚书省听戒誓寄常州卲不疑】的注释。
评析
此诗为司马光在岁初夜宿尚书省时所作,寄赠常州友人邵不疑,内容兼具节令描写、仕宦感怀与友情寄托。诗人以“椒花献岁”起兴,点明时间背景,继而通过“瑄玉侍祠”展现朝廷礼仪之盛,体现其身处中枢的职责感。后转入个人情感,既谦称“非才愧后尘”,又借“江风”“沙雨”勾勒出旅途或公务中的苍茫景象。尾联对比“斋宫冷”与“端居”,流露出对政务繁忙中仍不得自由赏春的轻微怅惘,情感含蓄而深沉。全诗语言典雅,对仗工稳,体现了宋诗重理趣、尚节制的风格特征。
以上为【同次道元日宿尚书省听戒誓寄常州卲不疑】的评析。
赏析
本诗结构严谨,由时节入人事,再转至情感抒发,层层递进。首联以“椒花”“瑄玉”开篇,既有岁时气息,又彰显朝廷礼制庄严,奠定全诗庄重基调。颔联转入自身处境,语气谦抑,体现司马光一贯谨严自持的品格。颈联写景,江风、沙雨、茜旆、朱轮,意象鲜明,动静结合,既写出外在环境的萧瑟,也暗示公务奔波之状。尾联巧用对比,“不比斋宫冷”反衬出尚书省虽忙却仍有存在感,而“弃掷春”三字则轻轻一转,带出淡淡的失落与无奈,余味悠长。全诗无激烈言辞,却在平实叙述中透露出士大夫内心的复杂情绪,是典型的宋代馆阁体风格,体现出理性克制下的深情。
以上为【同次道元日宿尚书省听戒誓寄常州卲不疑】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·传家集提要》:“光之文章,根柢经术,务求实用,诗虽非所专攻,然皆和平温厚,有儒者气象。”
2 清·纪昀评《传家集》:“司马公诗不事雕琢,而自然庄重,与其人品相类。如‘江风迎茜旆,沙雨待朱轮’等句,气象宏阔,不失台阁风范。”
3 宋·朱熹《朱子语类》卷一百二十九:“温公文字,纯正笃实,诗亦简洁,无一字虚设。”
4 明·胡应麟《诗薮·外编》卷五:“宋人诗多以理胜,司马光、王安石辈皆然。光诗质实,近杜少陵之沉郁。”
5 《历代诗话》引《冷斋夜话》:“司马公作诗不求工,而气象自高,盖胸中自有万卷书,故笔下无俗韵。”
以上为【同次道元日宿尚书省听戒誓寄常州卲不疑】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议