翻译
火星已经向西沉落,夏夜的热风依然扑面而来。
我仍恋恋不舍地把玩着细绢制成的扇子,随意地解下纱巾,放纵自在。
月光下的树影清淡朦胧,蟋蟀的鸣叫声透露出初秋的新意。
有图书相伴已足以安适自得,还有什么外物能再牵动我的心呢?
以上为【八月五日夜省直】的翻译。
注释
1. 八月五日夜省直:八月五日夜间在官署值班。省,指中书省或门下省等中央官署;直,通“值”,值宿。
2. 大火:星名,即心宿二,属天蝎座。古人观察“大火西流”作为夏去秋来的标志,《诗经·豳风·七月》有“七月流火”之句。
3. 西落:向西沉没,指暑气渐退。
4. 温风犹袭人:虽已入秋,暖风仍扑面而来,形容夏秋之交的气候特点。
5. 留连惜纨扇:留恋不舍地把玩素绢做的扇子。纨扇常用于夏季,此处暗含对夏日将尽的惋惜。
6. 散诞:放纵不拘,自由自在。
7. 脱纱巾:解下头巾,表示闲适放松的状态。
8. 蟾影:月亮的影子。传说月中有蟾蜍,故以“蟾”代指月。
9. 蛩声:蟋蟀的鸣叫声。蛩,古指蟋蟀。
10. 图书足自适:只要有书籍就足以自我安顿。图书,泛指典籍文献。
以上为【八月五日夜省直】的注释。
评析
这首五言律诗作于八月五日夜晚,司马光时任朝廷官员(“省直”指在官署值夜班),借夜景抒发内心闲适淡泊之情。全诗以节候变化为背景,通过“火落”“温风”点明夏末秋初的时节特征,继而以“留连纨扇”“脱纱巾”展现诗人从容自适的生活态度。后两联转入视听之景,蟾影、蛩声勾勒出清幽夜境,结句“图书足自适”直抒胸臆,体现士大夫以读书为乐、超然物外的精神追求。语言简淡自然,意境清幽深远,充分展现了司马光作为理学家沉静内敛的性情与审美取向。
以上为【八月五日夜省直】的评析。
赏析
本诗结构严谨,四联层层递进。首联写时令与气候,“大火西落”呼应天文节律,“温风犹袭人”则细腻捕捉体感温度,形成自然与人的互动。颔联由外物转入人物动作,“留连”与“散诞”两词精准传达出诗人对夏日余韵的眷恋与当下心境的舒展。颈联转写夜景,视觉上“蟾影夜色浅”营造出月光微明、树影婆娑的静谧氛围,听觉上“蛩声秋意新”以虫鸣点出秋之将至,感官交融,意境悠长。尾联直抒胸臆,以“图书足自适”作结,凸显儒家士大夫安贫乐道、以学养心的精神境界。全诗无激烈情感,却在平淡中见深情,在寻常处显哲思,体现了宋诗“理趣”与“情韵”结合的特点,也反映了司马光作为史学家和政治家内在的沉静气质。
以上为【八月五日夜省直】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·温国集》评:“公之诗如其人,端谨有法,不事华藻,而气象澄澈,得力于养心久矣。”
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷十六引冯舒语:“‘蟾影’‘蛩声’一联,清绝不俗,结语亦自坦率可喜。”
3. 清·贺裳《载酒园诗话》称:“君实(司马光)诗虽不多作,然每出皆有儒者气象。如‘图书足自适,何物更关身’,真知味之言也。”
4. 《历代诗话》引《竹坡诗话》云:“司马温公在政府,尝赋《夜直》诗,语极冲淡,盖其心清则气和,气和则言雅。”
以上为【八月五日夜省直】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议