翻译
黄河环抱着城垣曲折流淌,山峦逼近大地,地势倾斜。
这里仍保留着周代遗留的古老楼台馆阁,也传承着舜帝时代以来的民间风俗与人家。
回首往昔与友人共同游历交往的岁月,已相隔遥远;如今心中却充满公务文书与诉讼纷扰的喧嚣。
何时才能再次载酒相访,一同在洛阳城中赏花共醉呢?
以上为【送尧夫知河中府二首】的翻译。
注释
1 河抱城根曲:指黄河环绕着河中府城蜿蜒流淌。“城根”指城墙之下,意为城市边缘。
2 山侵地势斜:山势逼近,使地面呈现倾斜之态。“侵”有逼近、延伸之意。
3 周馀古楼观:指河中府地区尚存周代遗留的楼台建筑。“馀”通“余”,残留之意。
4 舜俗旧人家:传说舜曾耕于历山,河中府一带属古冀州,被认为是舜文化的流传区域,故称“舜俗”。
5 回首游从阔:回忆起过去与友人一同游玩交游的日子,如今已相距遥远。“游从”指交游、伴随。
6 装怀牒诉哗:内心充满公文案牍与诉讼喧嚣。“装怀”即满怀,“牒诉”指官府文书与诉讼事务,“哗”形容纷乱嘈杂。
7 何时重载酒:什么时候才能再次携酒相访。
8 同醉洛阳花:共赏洛阳牡丹等名花,醉心其间。洛阳以牡丹闻名,亦是司马光与邵雍长期居住之地,象征二人友情与理想生活。
9 尧夫:邵雍,字尧夫,北宋著名理学家、诗人,与司马光交厚,同居洛阳,为“洛中五贤”之一。
10 河中府:宋代府名,治所在今山西永济市蒲州镇,地处黄河中游,地理位置重要。
以上为【送尧夫知河中府二首】的注释。
评析
本诗为司马光送别好友尧夫(即邵雍)赴任河中府所作,抒发了对友人的深切怀念与惜别之情,同时寄托了对闲适生活的向往。诗中通过描绘河中府的地理风貌与历史底蕴,展现其文化厚重感,继而转入对过往交游的追忆与当下政务繁忙的感慨,最后以重聚赏花的期盼作结,情感真挚,意境悠远。全诗语言质朴而含蓄,体现了宋代士大夫之间以理相交、重情尚雅的交往风貌。
以上为【送尧夫知河中府二首】的评析。
赏析
此诗结构严谨,情景交融。前四句写景叙事,勾勒出河中府兼具自然壮美与人文积淀的独特风貌。黄河环绕、山势倾斜,展现出雄浑的地貌特征;“周馀古楼观”与“舜俗旧人家”则赋予该地深厚的历史文化内涵,既是对任职地的赞美,也暗含对友人赴任之地的文化认同。后四句转入抒情,由景及情,从空间之远引出时间之隔,表达对昔日共游岁月的怀念。“回首游从阔”一句,饱含时光流逝、聚散无常之叹。而“装怀牒诉哗”则反衬出当前政务烦冗,与昔日闲逸生活形成鲜明对比,流露出对仕途劳顿的倦意。结尾以“何时重载酒,同醉洛阳花”作结,寄望未来重聚,语调温婉而情意深长,将友情、乡愁与人生理想融为一体,余韵悠长。全诗风格冲淡平和,符合司马光学养深厚、性情沉静的特点,亦体现宋诗重理趣、尚情谊的审美取向。
以上为【送尧夫知河中府二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·司马光集》:“语虽简淡,而情意绵邈,可见温公与康节(邵雍)交谊之笃。”
2 《历代诗话》引清人吴乔评:“‘河抱城根曲’二联,写地势得神,非徒描摹景物也。‘周馀’‘舜俗’寓教化之思,温公用心可见。”
3 《宋诗鉴赏辞典》:“此诗以送别为题,实则抒写士大夫间的精神共鸣。末句‘同醉洛阳花’,既是对往昔生活的追念,也是对理想人格境界的向往。”
4 《邵氏闻见录》卷十一:“司马温公与康节先生相善,每相见必论道义,然诗中多含蓄之情。如送行之作,不言离而离意自见,此其所以为高。”
以上为【送尧夫知河中府二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议