翻译
我喜爱杜牧之,他的气度风韵本来就是高远超逸的。
我在水边建造了一座亭子,挥毫戏水,消磨漫长的白日时光。
洗砚台时可顺手抄写诗句,泛觞饮酒时最适合促膝谈心。
不要拿这清流来洗帽带,红尘俗世会玷污它清澈的本质。
以上为【见山臺弄水轩】的翻译。
注释
1 见山臺弄水轩:司马光自建园林中的建筑名,见山臺与弄水轩皆为其休憩读书之所,象征亲近自然、远离尘嚣的生活理想。
2 杜牧之:即唐代诗人杜牧,字牧之,以诗才俊爽、风神洒落著称,司马光以其为精神楷模。
3 气调本高逸:指杜牧的气质格调原本就高远脱俗,不拘常格。
4 结亭侵水际:建造亭子紧靠水边。“侵”字写出亭子仿佛伸入水面,与水交融的意境。
5 挥弄消永日:指在水边挥笔写字或戏水遣兴,打发漫长的时光。
6 洗砚可抄诗:洗砚台时顺手抄录诗文,表现文人日常生活的雅致。
7 泛觞宜促膝:泛觞,古时曲水流觞饮酒之俗;促膝,形容坐得极近,便于倾谈。
8 濯冠缨:典出《楚辞·渔父》:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨。”原意为水清则洗冠带,喻出仕;此处反用其意,劝人勿因仕途而玷污清操。
9 红尘:指喧嚣污浊的世俗社会。
10 清质:清净纯洁的本性,亦指士人应有的高尚品格。
以上为【见山臺弄水轩】的注释。
评析
司马光此诗借景抒怀,通过描绘“见山臺弄水轩”的清幽环境,表达自己对高洁人格的追求与对世俗纷扰的疏离之情。诗中提到仰慕杜牧之的“高逸”气调,实则是以杜为镜,映照自身志趣。结亭水畔、洗砚抄诗、泛觞谈心等生活细节,展现出一种退居林下、寄情文墨的士大夫雅趣。末二句以“濯冠缨”典故作反语,强调宁守清质、不染尘俗的操守,深化了全诗的主旨。整体语言简淡自然,意境清远,体现了宋人重理趣、尚节操的审美取向。
以上为【见山臺弄水轩】的评析。
赏析
本诗虽题为《见山臺弄水轩》,实非单纯咏物写景,而是托物言志之作。开篇即点明所慕之人——杜牧之,不仅因其文学成就,更在其“高逸”的人格风范,为全诗定下清高出尘的基调。中间四句转入自身生活场景,从“结亭”到“挥弄”,从“洗砚”到“泛觞”,层层铺展一幅文人隐逸图卷,动静相宜,雅趣盎然。尤其“洗砚可抄诗”一句,将日常琐事诗意化,体现出宋代士大夫对生活美学的极致追求。结尾二句陡转,由乐景转入警语,以“莫取濯冠缨”否定传统仕隐选择,强调主动避世以保全“清质”,凸显其坚守道德本真的决心。全诗结构谨严,由人及己,由景入理,语言冲淡而意蕴深远,堪称宋人哲理诗与抒情诗融合之典范。
以上为【见山臺弄水轩】的赏析。
辑评
1 《温国文正司马公集》附录载邵伯温评:“公晚岁居洛,筑园独乐园,赋诗其中,多寓守正不阿之意,《弄水轩》诸作可见其志。”
2 《宋诗钞·传家集》录吴之振语:“司马公诗不事雕琢,而气象肃然,如《见山臺弄水轩》,澹泊中有劲节,犹其为人。”
3 《历代诗话》引吕本中言:“元祐诸公多尚理趣,温公此诗‘莫取濯冠缨’二句,深得《离骚》遗意,以洁自励,非徒咏景者比。”
4 《四库全书总目·传家集提要》云:“其诗渊懿朴茂,类多言志之作,如《弄水轩》《独乐园》诸篇,皆寓出处大节,非寻常闲适之词。”
以上为【见山臺弄水轩】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议