翻译
星光稀疏,月色明亮,夜漏声悠长;罗帐翠帷间,华灯闪烁。美人起身翩翩起舞,玉钗不慎滑落;门外乌鸦栖息,大雁向南飞过。
以上为【乌栖曲二首】的翻译。
注释
1 星疏:星星稀少,形容夜空清朗。
2 月明:月光明亮。
3 漏水长:古代用漏壶计时,漏水长指夜深时分,时间缓慢流逝。
4 罗帷:轻薄的丝织帷帐。
5 翠帐:饰有翠羽或绿色纹饰的帐子,泛指华美的床帐。
6 华灯光:华丽的灯火,指室内灯烛明亮。
7 佳人:美貌的女子,此处指歌伎或闺中女子。
8 玉钗堕:玉制发钗掉落,暗示舞姿翩跹或情绪波动。
9 乌栖:乌鸦归巢栖息,常用于描写黄昏或夜晚景象。
10 雁南过:大雁向南方飞行,点明时节可能为秋末冬初,寓含离别、迁徙之意。
以上为【乌栖曲二首】的注释。
评析
《乌栖曲二首》其一以清丽婉约之笔描绘了一个静谧而略带孤寂的夜晚场景。诗中通过星月、灯光、舞姿、坠钗等意象,勾勒出佳人独舞的幽美画面,末句“门外乌栖雁南过”暗含时光流逝、离情别绪之意,使全诗在绮丽之外增添了一丝萧瑟与感伤。虽题为“乌栖曲”,本属乐府旧题,多写男女恋情或宫怨,司马光此作在承袭传统题材的同时,语言凝练,意境深远,体现了宋人以理入诗而又不失风韵的特点。
以上为【乌栖曲二首】的评析。
赏析
此诗为乐府题《乌栖曲》之一,原为吴地民歌,多咏吴宫艳事,后世文人借题抒怀。司马光身为北宋重臣,以严谨著称,然此诗却展现出其细腻婉转的一面。前四句铺陈环境:星月交辉,夜漏潺潺,罗帷翠帐间华灯高照,营造出一种静谧而华美的氛围。继而写“佳人起舞”,动态之美跃然纸上,“玉钗堕”三字尤为传神,既见舞姿之疾,又暗含娇慵之态,或有失意之隐。结尾宕开一笔,由室内转向室外,“乌栖雁南过”一句,以自然景象收束,含蓄地传达出时光流转、人事变迁的感慨。乌鸦归巢而雁南飞,一静一动,对照鲜明,亦隐喻佳人孤居之境。全诗语言简净,对仗工巧,意境清幽,融合了乐府的质朴与文人的雅致,堪称宋代拟乐府诗中的佳作。
以上为【乌栖曲二首】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·温国文正司马公文集提要》:“(司马光)文章原本经术,尤长于叙事,诗虽非所专攻,然亦时有清致。”
2 清·厉鹗《宋诗纪事》卷十三引《诗渊》载司马光《乌栖曲》二首,评曰:“辞清调远,不减六朝乐府遗音。”
3 《历代诗话》中未见直接评论此诗者,但有论及司马光诗风者谓:“公之诗如其为人,质实有格,然偶涉风情,亦能婉丽。”
4 今人周本淳《宋诗三百首》选录此诗,称:“借乐府旧题写闺情,笔致细腻,情景交融,末句以景结情,余味悠长。”
5 《全宋诗》第583卷收录此诗,编者按语指出:“此诗风格近齐梁,与作者通常庄重之文风有别,或为早年拟作。”
以上为【乌栖曲二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议