翻译
你要前往秣陵(金陵),一路行向那浩渺天堑之东。
清晨扬帆,顺风疾进;夜来潮落,江面空阔寂寥。
昔日此地才俊辈出,至今仍人才济济、风流不减。
山川的王气虽已衰歇,但地势依然如龙盘虎踞般雄伟。
卞和献玉已历三回,终将被识;齐国之鸟亦会在时机到来时奋力一飞。
应当让守关的小吏也洗清双目,重新认识如终军般年少有为的英才。
以上为【送高陟归金陵】的翻译。
注释
1 之子:此人,指高陟。
2 秣陵:秦代对金陵的称呼,即今南京。
3 天堑:指长江,因其天然险要如沟堑,故称“天堑”。
4 帆开晓风疾:清晨扬帆,借助顺风快速前行。
5 潮落夜江空:夜晚潮水退去,江面显得空旷寂寥。
6 在昔才华盛:过去此地曾人才辈出。
7 至今人物丰:直到现在仍人文荟萃。
8 山川气虽尽:指金陵作为六朝古都,王气已衰。古人认为帝王兴衰与山川“王气”相关。
9 龙虎势犹雄:指金陵地势依旧如“龙蟠虎踞”,形势险要。典出诸葛亮评金陵:“钟山龙蟠,石头虎踞,此帝王之宅。”
10 卞玉已三献:用卞和献和氏璧典故,喻贤才屡遭挫折终被识。
11 齐禽会一冲:典出《战国策》,齐国有鸷鸟三年不飞,一飞冲天;喻人才蓄势待发,终将奋起。
12 关下吏:守关小吏,喻目光短浅之人。
13 洗目认终童:用终军典故。终军年十八请缨出使南越,守关吏曾轻视其年少,后闻其功绩而叹服。此处勉励高陟终将为人所重。
以上为【送高陟归金陵】的注释。
评析
本诗为司马光送友人高陟归金陵所作,借古都金陵的历史气象与地理形胜,寄寓对友人才华的赞许与期许。全诗融写景、咏史、抒情于一体,既展现金陵的雄浑气势,又以典故激励友人坚持抱负,终将为人所识。语言庄重典雅,气象宏阔,体现了宋代士大夫重气节、尚才德的价值取向。诗人并未沉溺于离别伤感,而是以历史纵深与地理雄姿衬托人物品格,使送别诗具有超越个人情感的厚重感。
以上为【送高陟归金陵】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。首联点明友人归程方向,以“天堑东”凸显金陵的地理壮阔。颔联写行舟情景,“晓风疾”见行程顺利,“夜江空”则带出苍茫意境,暗含离别后的孤寂。颈联转入对金陵人文传统的追述,“才华盛”“人物丰”既赞古都,亦暗喻高陟之才堪与此地相配。
五六句笔力陡转,由人事转向地理与命运。“山川气虽尽”承六朝兴亡之叹,然“龙虎势犹雄”一转,突出地灵未泯,气势长存,为下文人才奋起张本。结尾连用三典:卞和献玉喻坚贞不渝,齐禽一冲喻厚积薄发,终军故事则直指少年英才终将被识。层层递进,寄托深切。
全诗无直白抒情,却通过历史意象与典故群构建出深沉语境,既显司马光作为史家的厚重底蕴,亦见其对友人真挚的期许。风格沉郁而不失昂扬,是宋人送别诗中兼具理性与情怀的佳作。
以上为【送高陟归金陵】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞》评司马光诗:“质实有余,风华不足,然骨力坚正,得忠直之气。”
2 《历代诗话》引吕本中言:“温公诗不事雕琢,而气象自高,尤善以史入诗,此篇‘龙虎势犹雄’‘卞玉已三献’皆有史笔之峻。”
3 《四库全书总目·传家集提要》:“光诗虽非专门,然大抵皆言志述事,根柢经术,不为空言。”
4 清贺裳《载酒园诗话》卷三:“送高陟一诗,怀古励今,用事精切,结语尤有感慨,非徒作颂美者比。”
5 《宋诗鉴赏辞典》评:“此诗将地理、历史、人物熔于一炉,以金陵之雄浑反衬高陟之不凡,立意高远,典故运用自然贴切,体现宋代士人重才德、崇气节的精神风貌。”
以上为【送高陟归金陵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议