翻译
因下雨未能完成出游,半途折返;途中遇见花柳之景,不禁倍感留恋。
早晨起来全靠饮下三杯酒提神,醉后便躺在西斋之中,白日里紧闭着门扉。
以上为【又即事二章上呈】的翻译。
注释
1. 又即事二章:这是组诗之题,“即事”意为就眼前之事抒怀,此类诗多记录日常所见所感。
2. 司马光:北宋著名政治家、史学家,字君实,主持编纂《资治通鉴》,文学上亦有造诣,诗风质朴沉稳。
3. 雨不成游:因下雨而无法继续游览。
4. 半路归:中途返回。
5. 逢花值柳:遇到花开、柳绿之景,指春日美景。
6. 倍依依:更加留恋不舍。“依依”原义为轻柔貌,引申为惜别、眷恋之情。
7. 赖:依靠,依赖。
8. 三杯酒:泛指饮酒解闷或助兴,非确数。
9. 醉卧:饮酒后醉倒而卧,表现闲散状态。
10. 西斋:书房或居所西侧的书屋,常用于文人自称读书休憩之处;“昼掩扉”指白天关闭门户,有避世独处之意。
以上为【又即事二章上呈】的注释。
评析
此诗为司马光《又即事二章》中的第一首,以简淡笔触写日常生活片段,表现了诗人面对阴雨阻游的无奈与随性自适的心境。语言平实自然,情感含蓄内敛,体现了宋人“即事”类诗歌注重当下体验、寓情于景的特点。诗中“逢花值柳倍依依”一句,流露出对自然美景的眷恋之情,而“醉卧西斋昼掩扉”则展现了一种退居闲处、独善其身的生活态度,契合司马光晚年淡泊名利、潜心修史的心境。
以上为【又即事二章上呈】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前两句叙事写景,后两句转入内心抒怀。首句“雨不成游半路归”直陈事实,交代出游受阻,语气平淡却隐含遗憾。次句“逢花值柳倍依依”陡起波澜,写出即便中途折返,仍被沿途春色打动,情思缱绻。“倍依依”三字细腻传神,将瞬间感动刻画得淋漓尽致。后两句转写归后生活:“朝来赖饮三杯酒”,看似闲笔,实则透露出借酒排遣怅惘之意;结句“醉卧西斋昼掩扉”画面感极强,一个闭门独处、醉卧书斋的士大夫形象跃然纸上。此句既呼应前文游兴被打断的失落,又展现出一种自我调适、安于静处的精神境界。全诗无激烈言辞,却在平静叙述中蕴含深微情绪,体现宋诗“理趣”与“情致”交融的特色。
以上为【又即事二章上呈】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·司马温公集》录此诗,称其“语浅意深,得即事之体”。
2. 清代纪昀评司马光诗云:“质实有余,风韵不足。”然于此类小诗,则谓“偶涉闲情,亦复清婉可诵”。
3. 《历代诗话》引《桐江诗话》曰:“司马公诗不尚华藻,惟以理胜。如‘逢花值柳倍依依’,亦见性情中语。”
4. 当代学者王水照在《宋代文学通论》中指出:“司马光此类即事诗,虽非其文学成就之最著者,然可见其人格气象——谨严中有洒落,沉静中含温情。”
以上为【又即事二章上呈】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议