翻译
松树低垂如竹影婆娑,心中明白千家万户正欢欣。
山色明亮,旧时小路已难以辨认;溪水满涨,泛起新的波澜。
宾客沉醉至瑶台迎来曙光,边防将士仍警惕玉塞的严寒。
红楼之中自有美酒温存,可有谁愿像袁安那样高卧闭门、清贫自守呢?
以上为【看雪】的翻译。
注释
1 松亚竹珊珊:亚,低垂貌;珊珊,形容竹枝摇曳之声或姿态,此处状松竹在雪中低垂交错之景。
2 万井:指千家万户,古代以“井”为居民单位。
3 山明迷旧径:雪后山色明亮,积雪覆盖道路,以致旧路难辨。
4 溪满涨新澜:因雪融化,溪水上涨,泛起新的波纹。
5 瑶台曙:瑶台,传说中仙人居所,此处指高台或华美楼阁;曙,天亮。
6 兵防玉塞寒:玉塞,美称边塞关隘;指戍边士兵在寒冷中警戒防守。
7 红楼:富丽的楼阁,常指富贵人家或宴饮之所。
8 袁安:东汉人,品行高洁。据《后汉书·袁安传》载,洛阳大雪,他人皆扫雪出行求食,袁安却僵卧家中不出,以为不应因困苦而干谒权贵,后被贤者举荐。后世用“袁安卧雪”称誉清贫自守、不趋炎附势之士。
9 客醉:指饮酒作乐之人。
10 谁肯学袁安:反问语气,意谓世人多贪图安逸享乐,少有能像袁安般坚守节操者。
以上为【看雪】的注释。
评析
这首《看雪》是晚唐诗人许浑创作的一首写景兼寓怀之作。诗以“看雪”为题,却未直接描摹雪花纷飞之态,而是通过雪后山林溪涧的静谧与变化,勾勒出一幅清冷而富有生机的冬日图景。前四句写自然景色,意境幽远,动静相生;后四句转写人事,由景入情,抒发对世情的感慨。尤其尾联借“袁安卧雪”的典故反问,既含对高洁隐士的敬意,又暗讽世人趋乐避苦、难守清节的现实,体现出诗人深沉的社会观察与人生思考。全诗语言凝练,结构严谨,情景交融,寓意深远。
以上为【看雪】的评析。
赏析
此诗以“看雪”为切入点,实则借雪后之景抒写内心情怀。首联从视觉与心境双重视角展开,“松亚竹珊珊”描绘出雪压枝头、松竹低垂的静谧画面,“心知万井欢”则宕开一笔,点出百姓因瑞雪而喜——或因雪兆丰年,或因景致怡人,情感由景生发,自然流转。颔联“山明迷旧径,溪满涨新澜”进一步刻画雪霁之景:山光映雪,分外明亮,反而使旧路隐没;溪流因融雪而涨,波光粼粼,充满动态之美。两句对仗工整,色彩与水流交织,极具画面感。
颈联转入人事,“客醉瑶台曙”写达官显贵通宵宴饮,直至天明;“兵防玉塞寒”则笔锋陡转,描写边关将士在酷寒中值守。一暖一寒,一逸一劳,形成鲜明对比,暗含对社会不公的讽喻。尾联以“红楼知有酒”承接上句之奢华,再以“谁肯学袁安”作结,借用典故发出深沉诘问。袁安高洁自持,宁可冻饿亦不乞怜,而今人多逐利忘义,无人效其风骨。此问既是对现实的失望,亦是对理想人格的呼唤。全诗由景及情,由物及人,层层递进,含蓄而有力,展现了许浑作为晚唐重要诗人“格律精工、寄兴深远”的艺术特色。
以上为【看雪】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“许用晦(浑)五言律体,对偶精切,音调谐畅,而气格稍平,乏超然之致。”
2 《瀛奎律髓汇评》纪昀评:“中四语尚有致,结句亦有思。但‘客醉’‘兵防’二句,意虽工而语稍硬。”
3 《唐诗别裁》沈德潜评:“写景清绝,而感慨寓焉。‘谁肯学袁安’,有味外味。”
4 《重订中晚唐诗主客图》张为评许浑:“工于声律,善写荒寒之景,情致凄婉,颇得杜陵遗意。”
5 《养一斋诗话》潘德舆评:“许丁卯(浑)诗,句工而境狭,往往以对仗为能事,此篇‘山明迷旧径,溪满涨新澜’却自然入妙。”
以上为【看雪】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议