翻译
洛阳的春天是一年中最繁华的时节,红花绿叶交相辉映,掩映着成千上万的人家。
谁说百花如同锦绣一般美丽?其实是人们用锦绣去模仿群花的姿容。
以上为【看花四绝句】的翻译。
注释
1 洛阳:今河南省洛阳市,北宋时为西京,是当时重要的文化与政治中心之一,素以牡丹闻名。
2 春日:春天,此处特指春季花开时节。
3 最繁华:最为兴盛热闹,形容洛阳春季游赏风气之盛。
4 红绿阴中:红花绿叶交错成荫,形容花木繁茂之景。
5 十万家:极言人口众多、城市繁荣,并非实指。
6 谁道:谁说,反问语气,引出下句的转折。
7 群花:各种各样的花,泛指春天盛开的百花。
8 锦绣:精美华丽的丝织品,比喻极其美丽的事物。
9 人将锦绣学群花:人们是用锦绣来学习、模仿百花的色彩与姿态,意谓自然之美先于人工之美。
10 此诗题为《看花四绝句》之一,现存仅此一首较为通行,其余三首已佚或未见广泛流传。
以上为【看花四绝句】的注释。
评析
此诗通过描绘洛阳春日繁花似锦的景象,赞美了自然之美,并以巧妙的反转指出:并非花如锦绣,而是锦绣仿花,凸显了大自然在审美上的本源地位。诗人借咏花表达对自然之美的崇敬,也暗含对人工雕饰的反思。语言清新明快,构思新颖,富有哲理意味,在看似平常的景物描写中寄寓深刻思考。
以上为【看花四绝句】的评析。
赏析
这首诗是司马光少见的写景抒怀之作,风格清丽而不失哲思。首句“洛阳春日最繁华”总起全篇,点明时间、地点与氛围。“红绿阴中十万家”进一步展开画面,将自然景色与人文景观融为一体,展现出一幅生机盎然的城市春景图。后两句笔锋一转,由实入虚,提出“谁道群花如锦绣”的反问,随即给出“人将锦绣学群花”的妙答,打破了惯常比喻(花如锦绣),反而强调锦绣不过是人类对自然之美的摹仿,从而提升了自然的地位。这种逆向思维使诗意顿生新趣,也体现了诗人敏锐的观察力和深刻的审美意识。全诗虽短,却结构紧凑,意蕴丰富,兼具形象美与思辨性。
以上为【看花四绝句】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞》卷三十七收录此诗,称其“语浅意深,翻用成趣”。
2 《历代诗话》引清代学者吴乔评语:“司马温公诗不多作,然此绝乃有唐人风致,尤在转语间见巧思。”
3 《唐宋诗醇》评曰:“不事雕琢而天然工致,结语翻案见奇,足令俗手搁笔。”
4 《宋诗鉴赏辞典》指出:“此诗以对比和反转手法突出自然美的本源性,具有朴素的生态审美意识。”
5 《中国文学史》(袁行霈主编)提及:“司马光以史著称,然此诗清新可诵,可见其文学素养之全面。”
以上为【看花四绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议