翻译
客人到来时暂且打开门闩,春草繁茂,长满了整个庭院。
主人却全然不顾这里的情景,那修长的竹子又是为谁而青翠呢?
以上为【送景仁至丁正臣园寄主人】的翻译。
注释
1 客到:指诗人司马光来到丁正臣园中探访。
2 暂开扃(jiōng):暂时打开门闩。扃,门闩,泛指门户。
3 春芜:春天丛生的杂草。
4 殊不顾:全然不顾,指主人不在意园中景象或来访之人。
5 修竹:修长的竹子,象征高洁品格,也暗喻旧日情谊。
6 为谁青:为何还保持青翠?含有疑问与感伤之意,暗示人事已非。
以上为【送景仁至丁正臣园寄主人】的注释。
评析
此诗借访友不遇之景,抒发了诗人对友情疏离、人事变迁的感慨。通过描写园中荒芜景象与修竹犹存的对比,传达出一种物是人非、情谊不再的怅惘之情。语言简练,意境深远,寓情于景,含蓄蕴藉,体现了宋诗注重理趣与情感交融的特点。
以上为【送景仁至丁正臣园寄主人】的评析。
赏析
本诗为五言绝句,结构紧凑,意象鲜明。首句“客到暂开扃”点明访友之举,“暂”字透露出园门久闭、少有人至的冷清。次句“春芜生满庭”进一步渲染荒芜之景,春草虽盛,却无人欣赏,反显凄凉。后两句笔锋一转,由景及人:“主人殊不顾”,既可理解为主人无暇顾及园林,亦可引申为主人对友情淡漠;而“修竹为谁青”以设问作结,意味深长——竹子依旧青翠,象征坚贞与节操,但它所守候的人是否还在?情感含蓄而深沉,耐人寻味。全诗看似写景,实则抒怀,借园中之景映照人际之变,展现了宋代士大夫对人际关系和精神寄托的深刻体察。
以上为【送景仁至丁正臣园寄主人】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞》评司马光诗:“质朴之中有风骨,不事雕琢而气韵自存。”
2 《历代诗话》引吕本中语:“温公诗如其人,谨严有度,寓意深远,多寄兴于日常琐事。”
3 《四库全书总目·温国文正公集提要》称:“光诗主于说理,然亦间有情景交融之作,如此类短章,颇得风人之致。”
4 清代纪昀评此诗:“语极平淡,而感慨自在言外,可谓不着一字,尽得风流。”
5 《宋诗鉴赏辞典》指出:“‘修竹为谁青’一句,以物之常青反衬人之疏离,对比强烈,余味无穷。”
以上为【送景仁至丁正臣园寄主人】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议