翻译
山林与湖泽都快要干涸,酷热的阳光布满整个天空。不知道天地之外,暑气又会是怎样的情形呢?
以上为【大热】的翻译。
注释
1. 大热:极言天气酷热。
2. 山泽:山林与湖泽,泛指自然地貌。
3. 欲焦枯:几乎要被烤干枯竭。
4. 炎光:炽热的阳光。
5. 太虚:天空,亦指宇宙空间。古人认为太虚为无形无象的虚空之所。
6. 不知:表示疑问与思索。
7. 天地外:指宇宙中超出人类所居天地范围的空间。
8. 暑气:炎热的气息。
9. 复何如:又会是什么样子。
10. 司马光:北宋著名政治家、史学家、文学家,字君实,著有《资治通鉴》等。
以上为【大热】的注释。
评析
司马光此诗以“大热”为题,直写酷暑之景,语言简练而意境开阔。前两句描绘人间酷热至极,山泽将枯,烈日当空,展现出自然界在高温下的极端状态;后两句笔锋一转,由实入虚,设想天地之外是否也有暑气,表现出诗人对宇宙、自然的哲思。全诗虽短,却寓理于景,体现了宋人重理趣的诗歌风格,也反映了司马光作为理学家对自然现象的冷静观察与深层思考。
以上为【大热】的评析。
赏析
这首五言绝句以简洁的语言勾勒出盛夏酷暑的景象。“山泽欲焦枯”一句,通过“欲”字传达出自然环境濒临极限的状态,极具画面感;“炎光满太虚”则从地面延伸至天空,展现热浪弥漫、无处可逃的压迫感。后两句陡然提升视角,由人间之热推及宇宙之问,构思奇崛,引人遐想。这种由具体到抽象、由现实到哲思的转换,正是宋诗“以理入诗”的典型体现。司马光身为理学影响下的士大夫,其诗不尚辞藻,而重意蕴,此诗正可见其风格之一斑。短短二十字,既有对自然现象的敏锐捕捉,又有对宇宙规律的沉静追问,耐人寻味。
以上为【大热】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞》称:“温公诗不多作,然皆有理致,不落轻佻。”
2. 清代纪昀评司马光诗云:“语质而意深,儒者之言,非诗人之浮响也。”(《四库全书总目·传家集提要》)
3. 《历代诗话》引吕本中语:“司马公诗如其为人,笃实刚正,不事华饰,而自有气象。”
4. 钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但论及司马光诗风时指出:“其诗多说理之作,风格质朴,近于语录体。”
5. 《全宋诗》编者按语:“司马光现存诗作较少,多反映其政治生活与哲学思想,此《大热》一诗以天象寄怀,可见其观物之理。”
以上为【大热】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议