翻译
青毡制成的帐幕温暖,欣喜微雪飘落;铺着红砖的火炉深处,正适宜初冬早来的寒意。提笔写几首小诗,不知能否与你唱和?新酿的浊酒且拿来试饮一番。有僧人来乞食,便留他过夜;客人来访,打开酒坛便一同欢饮。临近老年,老朋友日渐零落殆尽,唯望你能体谅我待人接物时的宽厚之心。
以上为【初冬即事呈梦得】的翻译。
注释
1. 初冬即事呈梦得:题为“初冬即事”,记述初冬生活琐事;“呈梦得”表示此诗赠予刘禹锡(字梦得)。
2. 青毡帐:用青色毛毡搭建的帐幕,指简朴而温暖的居所,常见于文人隐居或退居之所。
3. 红地炉:唐代常见的取暖设施,以砖石砌成,内置炭火,因炉底常涂红泥或铺红砖而称“红地炉”。
4. 走笔:快速挥笔写诗,形容才思敏捷或随兴而作。
5. 和否:能否唱和,即希望对方能回赠诗句。
6. 泼醅新酒:指未滤清的新酿米酒,“泼醅”形容酒液浑浊,连渣倒出,具乡土气息。
7. 乞食:僧人托钵求食,佛教习俗。
8. 开尊:打开酒器,设宴待客。“尊”为古代盛酒器。
9. 临老交亲零落尽:年岁已高,亲朋好友相继离世或分散。
10. 希君恕我取人宽:希望你能体谅我对人宽厚的态度。取人宽,指待人宽容,不苛责。
以上为【初冬即事呈梦得】的注释。
评析
此诗为白居易晚年所作,题中“梦得”即刘禹锡,二人交谊深厚,常以诗唱和。全诗描绘初冬时节的生活场景,通过暖帐、地炉、微雪、新酒等意象,营造出闲适而略带孤寂的氛围。诗人以平实语言表达对友情的珍视与对人生晚景的感慨,尤其尾联流露出知交凋零的无奈与自我宽解之情,情感真挚,语调温和,体现了白居易晚年诗歌“老去诗篇浑漫与”的风格特征。
以上为【初冬即事呈梦得】的评析。
赏析
本诗以“初冬即事”为题,选取日常生活片段,展现诗人晚年安闲自适的生活状态。首联“青毡帐暖喜微雪,红地炉深宜早寒”对仗工整,色彩鲜明——“青毡”与“红地”形成视觉对比,“暖”与“寒”则构成触觉对照,凸显冬日居室的温馨与外界气候的清冷,传达出一种知足常乐的心境。颔联转入文酒之乐,“走笔小诗”与“泼醅新酒”皆显随意自然,体现诗人虽处暮年仍不失雅趣。颈联写待客之道,无论僧俗,皆以诚相待,反映其豁达包容的人生态度。尾联陡转,由眼前之乐转向人生之悲,“交亲零落”道尽晚年孤独,而“希君恕我”一句更显谦卑与自省,将个人情感升华为对友情的深切期盼。全诗语言质朴,意境恬淡,情感层层递进,是白居易晚年酬赠诗中的佳作。
以上为【初冬即事呈梦得】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元代范德机语:“乐天晚年诗,率直坦易,情真语切,如话家常,而意味悠长。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷四十三:“此诗情景交融,起结俱妙。‘临老交亲零落尽’一句,令人黯然,非亲历者不能道。”
3. 《唐诗别裁集》卷十六:“白傅晚年诸作,多寓感慨于平淡之中,此诗‘希君恕我’句,见其襟怀坦荡,不以老病自弃。”
4. 《历代诗发》评:“语浅情深,老境悲欢,尽在杯酒言笑间。”
5. 《养一斋诗话》卷八:“香山七律,晚年尤入化境,不尚雕饰而风致自远。如此诗‘走笔’‘泼醅’二语,看似寻常,实得天然之趣。”
以上为【初冬即事呈梦得】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议