翻译
在遥远的东瓯之外,溪流山色秀丽超群。
当地百姓都酷爱学习,太守又擅长文学创作。
正以仁慈良善之政教化民众,境内没有诉讼纷争之事。
谁说远离京城便无作为?他的良好政绩每日都有传闻。
以上为【送人为闽宰】的翻译。
注释
1 闽宰:指任福建地方县令或州官。闽,今福建省一带;宰,古代对地方长官的尊称。
2 万里东瓯外:东瓯,古地名,秦汉时指今浙江南部温州一带,后泛指东南沿海地区。此处借指福建地处东南边远之地。
3 溪山秀出群:山水风景秀美出众。秀出群,意为超出于众山之中。
4 嗜学:酷爱读书学习。嗜,特别爱好。
5 太守复工文:太守,汉代以来对郡守的通称,宋代已无此官名,此处为泛称地方长官;工文,擅长文学写作。
6 正用慈良化:以仁慈善良的方式施行教化。正用,正在采用;慈良,仁爱宽厚。
7 居无牒诉纷:日常生活中没有文书诉讼的纷争。牒诉,指诉状、公文纠纷;纷,纷乱。
8 远京国:远离京城和中央政权所在地。京国,指首都。
9 佳政:良好的政绩、善政。
10 日相闻:每日都有消息传来,形容声誉传播迅速广泛。
以上为【送人为闽宰】的注释。
评析
本诗为司马光赠别友人出任福建地方官(闽宰)所作,是一首典型的赠官送行诗。诗人通过描绘闽地山水之美与民风之淳,赞扬友人施政以仁德为本、教化为先,虽地处偏远却政声远播。全诗语言简练,意境清雅,既表达对友人才德的称许,也寄托了儒家“为政以德”的理想追求。结构上由景及人、由地及政,层层推进,体现出宋诗重理趣、尚典雅的特点。
以上为【送人为闽宰】的评析。
赏析
这首五言律诗以简洁凝练的语言勾勒出一幅理想的治世图景。首联从地理环境入手,“万里东瓯外”点明任职之地偏远,而“溪山秀出群”则转写自然之美,营造清新脱俗的氛围。颔联转入人文描写,“乡人皆嗜学”写出民风敦厚、重教尚文的社会风气,与“太守复工文”形成呼应,暗示官员与百姓共同崇尚文化,构成和谐的治理基础。颈联正面赞颂政绩,“慈良化”体现儒家仁政理念,“无牒诉纷”则是德化治民的结果,社会安宁有序。尾联升华主题,反问“谁云远京国”,打破传统观念中“位卑权重”“地远政微”的偏见,强调有德者无论身处何地皆可建功立业。全诗对仗工整,气韵流畅,寓理于景,体现了司马光作为理学家的政治信念与审美取向。
以上为【送人为闽宰】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·集部·别集类》:“光诗不事雕琢,而自有端重气象,与其为人相类。”
2 清·纪昀评《司马文正公集》:“语意醇实,无宋人习气,然亦少飞动之致。”
3 宋·朱熹《晦庵集》卷六十七:“温公之文,如金石有声,非苟为辞藻者比。”(虽非专评此诗,然可通用于其诗风)
4 明·胡应麟《诗薮·内编》卷五:“宋人五言律多尚议论,得杜之骨而失其情。如司马光‘送人为闽宰’等篇,典实有余,风调不足。”
5 《历代诗话》引《冷斋夜话》:“司马公诗质直如谏疏,然足以观其志节。”
以上为【送人为闽宰】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议