翻译
光彩照人的符离郡守,正率领船队在河中前行,鼓乐齐鸣,旌旗簇拥。
浓密的柳荫连绵不绝,船只如飞般疾驰而过。
你即将前往朝廷述职,回归宫阙,虽暂时离开承明殿,但不久便会重聚。
使者车驾日夜兼程,望你常寄书信,莫使音讯稀疏。
以上为【送昌言知宿州】的翻译。
注释
1 炜炜:光彩鲜明的样子,形容人物风采出众。
2 符离守:指昌言将任宿州知州。宿州唐代属符离郡,故称“符离守”。
3 中流:河流中央,此处指汴河或淮河上的行舟场景。
4 簇鼓旗:鼓乐与旗帜簇拥,形容仪仗隆重。
5 舟势激如飞:船行迅疾,如被激水推动般飞驰。
6 魏阙:宫门前高耸的楼观,代指朝廷。
7 行归奏:即将回朝向皇帝述职。
8 承明:承明殿,汉代宫殿名,此处借指宋朝宫廷,代指中央官职或近臣之位。
9 星轺:古代使者所乘的车,饰有星形,代指出使或官员赴任的车驾。
10 尺素:书信,古时用尺许长的绢帛写信,故称。
以上为【送昌言知宿州】的注释。
评析
此诗为司马光送别友人昌言赴任宿州知州所作,表达了对友人仕途顺利的祝愿与依依惜别之情。全诗语言典雅,意象生动,以“炜炜”赞其风采,以“舟势激如飞”状其行程迅疾,既显豪迈之气,又含深情厚谊。后两联转入抒情,既有对其政治前途的期许,又寄托了友情不断、书信常通的愿望,体现了宋代士大夫间重情守义的交往风范。
以上为【送昌言知宿州】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代赠别诗,结构严谨,情景交融。首联以“炜炜”开篇,突出昌言仪表堂堂、气度不凡,继而描绘其赴任途中“中流簇鼓旗”的壮观场面,展现地方大员的威仪。颔联转写自然景物,“柳阴浓不断”既点明时节为夏初,又以柳象征离别,暗含不舍;“舟势激如飞”则反衬行程之速,暗示别去匆匆。颈联笔锋一转,由眼前之景转入对其未来仕途的展望,“魏阙行归奏”预祝其政绩卓著、早日还朝,“承明只暂违”则宽慰对方,分离短暂。尾联以“星轺晨夜度”呼应前文行程,结于“尺素勿令稀”,情感真挚,叮嘱殷切。全诗对仗工整,音韵流畅,既具政治气象,又富人情温度,体现了司马光作为理学家之外的文学情怀。
以上为【送昌言知宿州】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·温国集》评:“温公诗不事雕琢,而气象端严,此篇送别而不伤,见君子之交。”
2 《历代诗话》引吴乔语:“‘柳阴浓不断’写景如画,‘舟势激如飞’动态逼真,司马君实亦能诗矣。”
3 《四库全书总目提要·温国文正集》称:“光诗多朴直,然应酬之作亦有清丽可诵者,如此类是也。”
4 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》谓:“五六自然深厚,结语情长,非俗手所能。”
以上为【送昌言知宿州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议