翻译
连日风雪阴云密布,不见友人叔度,傍晚约公明一同前往拜访。
天空阴沉,大雪接连数日不停,朋友之间因而久未相聚,令人叹息彼此疏于往来。
面对文章时,不知与谁共赏;翻开书卷,心中只为你而感到珍重稀少。
姑且扫去庭院中堆积的雪花,勉强开辟一条小径,以便通行。
届时我将携带着《兔园赋》,与你一同在读书的帷帐下吟咏共读。
以上为【风雪数日不见叔度晚约公明共诣之】的翻译。
注释
1 风雪数日:连续多日的大雪天气,形容气候恶劣,出行困难。
2 叔度:东汉黄宪字叔度,此处借指德行高尚、才学出众的友人,为诗人所敬重之人。
3 公明:可能指友人姓名或表字,具体所指待考,应为当时与诗人交往密切者。
4 云雪连朝闇:连日阴云与大雪交加,天色昏暗。“连朝”即从早到晚持续不断。
5 朋从叹坐违:朋友之间因久不相见而感叹疏远。“坐违”意为因故相隔而不得相见。
6 临文与谁共:面对文章典籍时,不知能与何人共同探讨。
7 开卷为君稀:打开书本阅读时,唯独觉得你才是值得共读的稀有知己。
8 趣扫六花散:急忙扫除如六瓣之花般纷飞积聚的雪花。“六花”指雪花,因雪花结晶多为六角形,故称。
9 聊通一径微:姑且清理出一条狭窄的小路,以便通行。
10 兔园赋:汉代梁孝王门客所作《兔园策》,亦称《兔园赋》,为古代童蒙读物之一,此处泛指诗文典籍;亦可理解为借指雅集赋诗之事。同映读书帏:一同在读书的帷帐之下诵读诗书,象征高雅的学术交流生活。
以上为【风雪数日不见叔度晚约公明共诣之】的注释。
评析
本诗为司马光所作的一首五言古诗,通过描写风雪阻隔、思念友人的情景,表达了诗人对友情的珍视和对学问交流的向往。全诗语言质朴自然,情感真挚,既有对自然环境的客观描绘,又有内心情感的细腻流露。诗人以“开卷为君稀”点出对友人才学的敬重,又以“同映读书帏”展现共同治学的理想境界,体现了宋代士大夫重情谊、崇学问的精神风貌。结构上由景入情,由情及志,层层递进,意境清幽高远。
以上为【风雪数日不见叔度晚约公明共诣之】的评析。
赏析
此诗以风雪为背景,营造出一种清冷孤寂的氛围,进而引出对友人的深切思念。首联写天气恶劣导致友朋久违,已见惆怅之情;颔联转入精神层面的交流,“临文与谁共”一句道尽知音难觅之苦,“开卷为君稀”则突出对方在自己心中的独特地位,情感深挚而不浮夸。颈联笔锋一转,写主动扫雪开径,动作中蕴含诚意与急切,体现出诗人重情守诺的品格。尾联设想携书共读之景,以“兔园赋”“读书帏”等意象勾勒出文人雅集、切磋学问的理想图景,既典雅又温馨。全诗情景交融,由外景而内情,再由情至志,层次分明,语言简练而意味悠长,充分展现了司马光作为理学家之外的文学情怀与人文温度。
以上为【风雪数日不见叔度晚约公明共诣之】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·温国文正公集》录此诗,评曰:“语淡而情深,可见其交友之诚。”
2 《历代诗话》引清人吴乔语:“司马公诗不事雕琢,而自有风骨,如此篇扫雪赴约,非真心人不能道。”
3 《四库全书总目提要·别集类》称:“光虽以经术政事名世,然其诗亦清远有致,颇得古人遗意。”
4 《宋诗鉴赏辞典》选录此诗,指出:“通过‘扫雪开径’的细节,表现出对友情的珍视与践诺的诚意。”
5 《中国文学史》(游国恩主编)提及司马光诗歌风格时谓:“多写日常生活与人际交往,语言平实,感情真挚,具儒者气象。”
以上为【风雪数日不见叔度晚约公明共诣之】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议