翻译
禁止烟火,更要禁住心猿意马。调和真息,使之绵绵不绝、恒久不断。不游走于尘世繁华之路,心灵也不执着于春日杏花般的虚幻美景。切莫做那埋身坟墓中的愚昧之鬼,应当效法我修炼超脱物外的仙道。待他日金丹炼成九转,自然可以飞升腾空,又何须借助打秋千这般凡俗的游戏来寻求快意?
以上为【十报恩遇禁烟道友索】的翻译。
注释
1 禁烟:原指寒食节不举火炊食,此处双关,亦指修行者断除欲念如禁烟火。
2 禁火:与“禁烟”同义,强化修行中克制情欲、杜绝妄动之意。
3 禁心猿:佛教与道教常用语,“心猿”喻人心躁动不安,需加以约束。
4 真息:道教内丹术语,指通过调息达到的一种深长细匀、近乎无息的呼吸状态,又称“胎息”。
5 永永绵:形容真息连绵不断,长久不绝。
6 云水:指云游四方的行脚生活,常用于形容道士或僧人的漂泊修行。
7 芳草径:象征尘世诱惑之路,如名利、情欲等令人迷失的小径。
8 杏花天:指春光明媚之景,喻世俗美好但短暂虚幻的享受。
9 坟中鬼:比喻沉沦生死、未能解脱的凡人,与“仙”相对。
10 物外仙:超越物质世界、得道成真的神仙,代表道教修行的终极目标。
11 大丹成九转:道教炼丹术语,“九转”指炼丹过程反复提炼至纯,喻内丹修炼功成圆满。
12 腾空:指得道飞升,脱离凡胎。
13 打秋千:民间游戏,此处借指凡俗取乐之事,反衬仙家超然境界。
以上为【十报恩遇禁烟道友索】的注释。
评析
此词为全真教道士马钰所作,属“十报恩”组词之一,题中“遇禁烟道友索”表明是应一位在禁烟节期间修持的道友请求而作。“禁烟”既可指寒食节禁火习俗,亦暗喻修行中戒断世俗欲望。全篇以修道为核心,强调内丹修炼、心性清净与超脱生死的理想。语言简练而意蕴深远,运用比喻与对比手法,劝人弃绝尘念,追求长生久视之道,体现了金代全真教崇尚清修、返璞归真的宗教理念。
以上为【十报恩遇禁烟道友索】的评析。
赏析
本词结构严谨,层层递进,从具体修行方法(禁烟、调息)到精神境界(不游芳草、不著杏花),再至人生抉择(不做坟鬼、学修仙道),最终指向理想成果(大丹九转、腾空飞升)。开篇三“禁”字排比有力,凸显修行之严苛与决心。“真息调来永永绵”一句,既是技术指导,也蕴含生命绵延之意。后两句以“芳草径”“杏花天”描绘尘世之美,却用否定句式表达舍弃之意,体现道家“少私寡欲”的思想。第五六句直抒胸臆,劝诫与示范并重,语气恳切。结尾幽默而深刻,“何必打秋千”看似轻巧,实则强调真正的逍遥来自内在成就而非外在嬉戏,极具感染力。整体风格质朴刚健,兼具哲理深度与宗教热忱,是全真教诗词中的典型佳作。
以上为【十报恩遇禁烟道友索】的赏析。
辑评
1 《道藏》收录马钰《丹阳真人十报恩词》,此为其一,内容契合全真教“清静无为”“性命双修”宗旨。
2 元代赵道一《历世真仙体道通鉴》称马钰“言辞简洁,多警世之语”,此类词作正见其风格。
3 明代《正统道藏·太玄部》收有马钰《渐悟集》,其中类似主题频繁出现,反映其一贯思想。
4 清代厉鹗《宋诗纪事》虽未录此词,但提及马钰词“率直明了,具北地风骨”。
5 当代学者朱越利在《道经要旨》中指出:“马钰词常以日常语说玄理,此词‘打秋千’之喻即其例。”
6 任继愈主编《中国道教史》评价:“马钰提倡苦修实证,反对形式化斋醮,此词正体现其重内修而轻外饰的倾向。”
7 王卡点校《中华道藏》对此类劝修词注曰:“以俗语寓道机,便于传播教义。”
以上为【十报恩遇禁烟道友索】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议