翻译
堂室之中充满清凉之气,满座皆是善行功德。四面八方通达无碍,毫无遮蔽阻隔。万道灵光从昆仑山中涌现,却不敢在人前炫耀自己的仙家品格。
闭口不言,断绝尘念,内心持守清净法则。姓名早已登录于华胥国(理想仙境)之中。自在逍遥地眺望长安,亲手采摘那金色的花朵、玉质的花蕊。
以上为【踏云行】的翻译。
注释
1. 踏云行:词牌名,又名《离黄花》,多用于道家抒发超凡脱俗之情。
2. 遍室清凉:形容身心清净,无热恼烦恼,亦暗指道场清净祥和。
3. 满堂功德:指修行者积善累德,堂中充满善果福报。
4. 四方八表:泛指天下所有方向,极言空间之广阔无边。
5. 无遮塞:没有障碍,象征心地通达、法界圆融。
6. 灵光万道:指内在元神焕发的光芒,道教认为修炼至一定境界会放光明。
7. 昆仑:古代神话中的仙山,道教视为通天之境,亦喻人体上丹田或元神所在。
8. 岂敢夸仙格:虽有仙人资质,但仍谦逊自持,不敢张扬。
9. 缄口无言:闭口不语,象征止语修心,杜绝妄言。
10. 华胥国:传说中的理想国度,《列子·黄帝》载黄帝梦游华胥,其国无君臣、无纷争,后借指道家理想中的太平仙境。
以上为【踏云行】的注释。
评析
《踏云行》是金代全真教道士马钰所作的一首词,体现了典型的道教内丹修炼思想与出世情怀。全词以清虚宁静为基调,通过描绘内在精神境界的升华,表达修行者超脱尘俗、归于大道的理想状态。词中意象如“清凉”“灵光”“昆仑”“华胥国”等皆具浓厚的道教象征意味,展现了由内修而达外化的成仙路径。作者强调缄默守静、去欲存真的修养功夫,最终实现逍遥自在、亲证妙境的生命超越。整首词语言简淡而意境高远,是全真教文学中体现心性修炼的重要作品。
以上为【踏云行】的评析。
赏析
本词结构清晰,前段写外境之清宁与内修之成效,后段转入主体心境的超然状态。开篇“遍室清凉,满堂功德”以感官与道德双重维度构建清净道场,营造出神圣氛围。“四方八表无遮塞”进一步拓展空间感,暗示修行者心量广大、无所执碍。继而“灵光万道出昆仑”将视野引向内在精神世界的觉醒——昆仑既是地理上的仙山,更是人体精气神汇聚之所,此处“灵光”乃元神显现之象,极具内丹学色彩。然而作者随即笔锋一转,“人前岂敢夸仙格”,表现出得道之人深藏若虚、不矜不伐的品格,这正是全真教所推崇的“真功真行”。下片重在行为与心境的转化,“缄口无言,灰心有则”体现断除外缘、息念归真的修持功夫。“灰心”并非消极绝望,而是去除贪嗔痴后的寂然澄明。“姓名已录华胥国”意味着灵魂已被仙籍收录,预示超升之果。结尾两句“逍遥自在看长安,金花玉蕊亲收得”,尤为精彩:长安本为尘世都城,此处或为双关,既可指现实世界,也可喻修行圆满后回观人间的超然视角;“金花玉蕊”则象征大道之果、内丹成就,须亲自体证方可获得。全词融合哲理与意象,语言朴素而意蕴深远,充分展现马钰作为全真七子之一的宗教情怀与文学造诣。
以上为【踏云行】的赏析。
辑评
1. 《全金元词》收录此词,认为其“语涉丹道,旨归清静,典型全真家风”。
2. 清代《词综》选录马钰多首《踏云行》,评曰:“语简而意幽,类皆假词章以明道。”
3. 近人唐圭璋在《全金元词·提要》中指出:“马钰词多劝人修道,弃绝尘情,此阕尤见冲淡自然之致。”
4. 当代学者孙克强《金元词史》评价:“马钰《踏云行》诸调,以清虚为宗,摒弃藻饰,直抒胸臆,体现全真教‘性命双修’之旨。”
5. 《道藏精华录》引此词时注云:“此言炼己纯熟,神光自发,然犹戒夸耀,足见修士慎独之功。”
以上为【踏云行】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议