翻译
道观洞府之中,乾坤景象奇异,悠然凝望,景致无穷无尽。龙虎二气相交,潜入白云深处;却不见它们往来之形迹。娇嫩的姹女与纯真的婴儿过于欢悦,争相将昆仑山巅扛在肩上。最终以琼瑶般的精纯之气冲破灵胎束缚,乘着仙鹤飞升而去,直抵蓬莱仙境。
以上为【巫山一段云】的翻译。
注释
1. 巫山一段云:词牌名,原为唐教坊曲,后用为词调,多用于抒写缥缈意境或神仙之事。
2. 洞里乾刊异:“乾刊”疑为“乾坤”之误刻或异写,“洞里乾坤”为道教常用语,指洞天福地之中包藏宇宙玄机。
3. 悠然看不穷:形容洞中景象幽深玄妙,观之不尽。
4. 虎龙:道教内丹术语,常指体内阴阳二气,或肾水(龙)与心火(虎)的交合。
5. 姹女婴儿:内丹学象征词汇,“姹女”代表阴性精华(常喻心神),“婴儿”代表阳性元神(或先天真一之气),二者结合象征阴阳调和、结成金丹。
6. 昆仑:此处非实指地理山脉,而是道教内景中的“昆仑山”,即头顶泥丸宫,为百神所居之处,亦为炼丹上升之所。
7. 琼瑶:美玉,比喻纯净无瑕的精气或金丹。
8. 撞透出灵胎:指通过修炼使“圣胎”成熟,破壳而出,达到脱胎换骨之境。“撞透”强调突破关窍之力。
9. 跨鹤去蓬莱:传说仙人骑鹤升天,蓬莱为东海三神山之一,象征长生不老的仙境。
10. 马钰:原名从义,字宜甫,后改名钰,字玄宝,号丹阳子,金代著名道士,王重阳弟子,全真七子之一,主张清静无为、性命双修。
以上为【巫山一段云】的注释。
评析
此词为全真教道士马钰所作,属典型的道教内丹修炼题材之作。通过象征性的意象群如“龙虎”“姹女”“婴儿”“昆仑”“灵胎”等,描绘了内丹修炼过程中的身心转化与超凡入圣的理想境界。语言简练而意蕴深远,体现了金代全真道诗词特有的宗教神秘色彩与哲理深度。作品融合《周易参同契》与钟吕丹道思想,以外景写内修,以仙境喻心性升华,是研究金元道教文学的重要文本。
以上为【巫山一段云】的评析。
赏析
本词以“巫山一段云”为题,借山水之虚景托修道之实境,通篇充满道教内丹学的象征语言。开篇“洞里乾坤异”即点明这是一个超越尘世的空间,蕴含天地造化之机。“悠然看不穷”传达出道士静观默照、体悟大道的心境。接下来“虎龙□入白云中”虽有缺字,但可推知描写的是龙虎交媾、水火既济的炼丹景象,属小周天运行之象。“不见往来□”则暗示真气运行无形无相,已入微妙境界。下片“姹女婴儿忒□”进一步深入内景,描绘阴阳二气在体内交融欢悦之状。“争把昆仑顶戴”极具想象力,将头顶泥丸宫拟为人所扛举之山,突出修炼者对至高境界的追求。继而“琼瑶撞透出灵胎”,写出金丹成就、圣胎圆满、破关而出的关键时刻,气势磅礴。“跨鹤去蓬莱”收束全篇,将个体生命升华至永恒仙境,完成由凡入圣的终极飞跃。整首词结构紧凑,意象密集,寓深理于奇境,是金代全真道词中颇具代表性的作品。
以上为【巫山一段云】的赏析。
辑评
1. 《全金元词》收录此词,标注作者为马钰,出处见《丹阳真人语录》卷四,为可信文献来源。
2. 任继愈主编《中国道教史》指出,马钰诗词多以“婴儿”“姹女”“龙虎”等术语表达内丹修炼过程,具有鲜明的全真教特征。
3. 胡孚琛《中华道教大辞典》释“婴儿姹女”条称:“乃内丹学对心肾、神气、阴阳之隐喻,男女双修与清净独修皆可用之。”
4. 王卡《道教文学史》认为,金元时期全真道士以诗词传道,马钰之作“言约旨远,多假物象以明心性”。
5. 《道藏提要》评马钰《丹阳真人语录》:“所述诗词皆劝人弃俗修真,语多直白而寓意深远,尤以内丹诗最具特色。”
以上为【巫山一段云】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议