翻译
放眼远眺,随着山色美景而行;回舟之时,只因喜爱那水滨悠长的浦岸。
来来往往之间,幽静之趣深不可测;无论清晨还是黄昏,游兴都令人难以忘怀。
树梢上望见归鸟展翅飞还,莲叶西边却已悄然隐去夕阳。
人声隐隐指向村落人家,对林塘野趣心生珍惜之情。
渐渐靠近垂杨夹道的小路,菱舟靠岸,满鼻皆是清幽的香气。
以上为【游襄阳泉石晚归】的翻译。
注释
1 游目:放眼观看,随意游览。
2 回桡:桡,船桨,代指小船;回桡意为划船返回。
3 浦:水边或河流入湖处。
4 幽不浅:幽静之境极深,意谓景致幽深迷人。
5 昏旦:从黄昏到清晨,泛指早晚时光,此处强调游兴持续不断。
6 木末:树梢。
7 归翼:归鸟的翅膀,代指归鸟。
8 莲西:莲池的西面,暗示夕阳西沉于莲塘之畔。
9 闾井:里巷与屋舍,指人间村落。
10 垂杨路:种有垂柳的道路,常为水边景致。
以上为【游襄阳泉石晚归】的注释。
评析
此诗描绘诗人游历襄阳山水泉石之后晚归的情景,以细腻笔触展现自然之美与内心恬淡之情的交融。全诗情景相生,动静结合,语言清丽而不失深远意境。通过“游目”“回桡”等动作勾勒出游程的自在,“幽不浅”“兴难忘”则点出山水之乐深入心脾。尾联以“菱舟拥岸香”作结,余韵悠长,使归途亦成诗意的一部分。整体风格冲淡自然,体现盛唐向中唐过渡时期山水田园诗的典型风貌。
以上为【游襄阳泉石晚归】的评析。
赏析
本诗为钱起晚年所作,属典型的山水纪游诗。首联以“游目”开篇,展现诗人自由徜徉于山水之间的姿态,“回桡爱浦长”则暗含留恋之意,点出不忍离去的心境。颔联进一步深化主题,“往来幽不浅”写出景之深邃,“昏旦兴难忘”突出情之绵长,时空交织,情感渐浓。颈联转写具体景象:树梢归鸟、西沉落日,画面感极强,且“看”与“失”形成动静对照,流露出淡淡的怅惘。尾联由景及人,人声唤起归意,而“惜林塘”又显眷恋之情。末句“菱舟拥岸香”以嗅觉收束,通感巧妙,使诗意袅袅不绝。全诗结构严谨,意象清新,体现了钱起“格清调远”的艺术特色。
以上为【游襄阳泉石晚归】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷二百三十九录此诗,题下注:“一作《游襄阳林泉晚归》。”
2 《唐诗品汇》引元人范德机评:“钱考功诗如陶潜之适意,语不雕饰而自有风味。”
3 《瀛奎律髓汇评》载方回评:“起句自然,中四语工对而不露痕迹,晚景描写得宜。”
4 《唐诗别裁集》选此诗,评曰:“写晚归情景,悠然自得,不着气力而神味已足。”
5 《历代诗话》引清代贺裳《载酒园诗话》云:“钱文房五言,清婉详雅,此篇尤见风致。”
以上为【游襄阳泉石晚归】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议