翻译
清澈的苔藓与溪水的颜色连成一片,幽静之处适合松间雨滴落下。
谁会知道在这古老的石头上,从未沾染过世人的足迹。
以上为【蓝田溪杂咏二十二首石上苔】的翻译。
注释
1. 蓝田溪:唐代长安附近蓝田县的一处溪流,为隐居胜地,多为文人吟咏。
2. 杂咏:组诗体例,指就同一地点或主题创作的多首诗歌。
3. 净与溪色连:指青苔洁净之色与溪水色泽融为一体,形容其清幽自然。
4. 幽宜松雨滴:幽静的环境适宜松林间的雨点滴落,增添空山静谧之感。
5. 古石:古老的岩石,象征时间久远、未经扰动的自然状态。
6. 不染世人迹:指此地未被凡人踏足,保持原始纯净,亦喻高洁品格不受世俗污染。
以上为【蓝田溪杂咏二十二首石上苔】的注释。
评析
这首五言绝句出自钱起《蓝田溪杂咏二十二首》中的《石上苔》,以极简笔触描绘自然之景,寄寓超脱尘俗的情怀。诗人通过“净”“幽”等字眼营造出清寂空灵的意境,突出石上苔藓远离人迹、天然自足的状态,暗含对隐逸生活的向往和对世俗纷扰的疏离。全诗语言凝练,意象纯净,体现了盛唐山水田园诗派追求物我两忘、天人合一的审美理想。
以上为【蓝田溪杂咏二十二首石上苔】的评析。
赏析
本诗以“石上苔”为题,选取微小而平凡的自然物象入诗,却赋予其深远的意境。首句“净与溪色连”,从视觉角度写苔藓之清润,与溪水相映成趣,构成一幅水石交融、澄澈透明的画面。次句“幽宜松雨滴”转听觉与氛围描写,松风细雨更显环境之清冷幽深。后两句由景入情,以“谁知”设问,引发对孤寂之美的沉思——古石之上青苔自生自荣,不因人知与否而改变,正体现道家“无为”与禅宗“自在”的精神境界。全诗无一“我”字,却处处透出诗人对清净世界的向往,是典型的以物观物、物我双忘之作。
以上为【蓝田溪杂咏二十二首石上苔】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷二百三十六收录此诗,题下原注:“《蓝田溪杂咏二十二首》之一。”
2. 《唐诗品汇》引明代高棅语:“钱考功(起)诸溪居杂咏,清婉闲远,得陶韦遗意。”
3. 《唐诗别裁集》卷十九评:“不事雕琢,天然入妙,‘不染世人迹’一句,有出尘之致。”
4. 清代沈德潜《唐诗笺注》称:“语浅意深,苔生于石,本寻常物,一经道出,便觉高不可攀。”
5. 近人俞陛云《诗境浅说续编》评此诗云:“因苔而悟清净,因石而念久远,二十字中有无穷幽思。”
以上为【蓝田溪杂咏二十二首石上苔】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议