翻译
在长寿寺粲公院中,新修的水井令人驻足。
我与僧人往来已久,从前常在旧井边共赏露水浸润的井台。
如今新砌的井壁由白石环抱,苍苔仍爬满昔日的栏杆。
空瓶随绳缓缓垂下,长绳缠绕着辘轳来回转动。
心境清净,则所见皆成清净之境;泉水清澈见底,寒意沁人。
每当钟声响起,僧人便以井水灌顶修行,面对此景,内心日益安宁闲适。
以上为【长寿寺粲公院新甃井】的翻译。
注释
1 长寿寺:唐代长安著名佛寺,具体位置待考,或为泛指。
2 粲公院:寺中高僧粲公所居之院落,“粲公”为人名,生平不详。
3 甃(zhòu):用砖石砌成的井壁。新甃井即新修之井。
4 僧房:僧人居住修行之所。
5 露井:无覆盖的井,亦称“裸井”,此处指旧井。
6 苍苔依旧栏:井栏上青苔依旧,暗示时光流转而景物尚存。
7 瓶:汲水用的陶瓶或瓦瓶。宛转下:形容瓶子随绳缓缓下降。
8 绠(gěng):汲水用的长绳。辘轳:井上用来绞动绳索的装置。
9 境界因心净:佛教语,意为外在境界随内心清净而显现清净。
10 灌顶:原为古印度帝王即位仪式,佛教中演变为密宗修行法之一,此处或泛指以净水洗濯头部,象征涤除烦恼。
以上为【长寿寺粲公院新甃井】的注释。
评析
李颀此诗借寺院中新修之井,抒写禅意与心境的交融。全篇以“井”为线索,由物及心,由外而内,将日常汲水之事升华为精神净化的象征。语言清简自然,意境幽深静谧,体现出盛唐诗人融禅入诗的艺术特色。诗中“境界因心净,泉源见底寒”一句尤为精警,既写实景,又寓哲理,揭示了心性与外境的互映关系,是典型的禅理诗句。尾联以钟声与灌顶之仪收束,更添庄严安详之气,使全诗在平淡中见深远。
以上为【长寿寺粲公院新甃井】的评析。
赏析
本诗属五言律诗,结构严谨,情景交融。首联从诗人与僧人的交往切入,引出“井”这一核心意象,奠定亲切自然的基调。颔联写新井与旧景的对照:“白石抱新甃”写人工之美,“苍苔依旧栏”则透出岁月之痕,新旧交织,寓意更新中不失本真。颈联转入动态描写,通过“空瓶宛转”“长绠盘旋”的细节,生动再现汲水场景,富有生活气息。
腹联“境界因心净,泉源见底寒”为全诗诗眼,由实入虚,将清澈的井水与清净的心性相比照,体现佛家“万法唯心”的思想。尾联以“钟鸣”“灌顶”点明宗教氛围,归结于“日闲安”的内心体验,使诗意在宁静中升华。全诗语言质朴而不失雅致,意象简洁而蕴含深远,展现了李颀善于以小见大、寓道于常的艺术功力。
以上为【长寿寺粲公院新甃井】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》卷七十三: “李颀诗多清迥之思,此作尤得禅趣,‘境界因心净’一联,可作座右铭。”
2 《瀛奎律髓》卷四十七: “此诗写井而意不在井,在于心也。辘轳、空瓶,皆是寻常物,一经拈出,便成妙境。”
3 《唐诗别裁集》卷十: “语淡而味永,非习禅者不能道。末二句写出日课之景,悠然自得。”
4 《历代诗话》引《臞翁诗评》: “李颀善作清冷之语,如‘泉源见底寒’,使人肌骨俱清。”
5 《唐贤三昧集》: “不事雕琢,天然入妙。‘钟鸣时灌顶’,有声有色,静中有动。”
以上为【长寿寺粲公院新甃井】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议