翻译
你刚刚被授予新的官职,绶带仍是黄色,最近乘着单车前往洛阳。
经过丞相府时回头一望,想起昔日与宰相交谈的风雅情景,三次接见都留下高雅风流的余香。
南方平原上粳稻开花,芬芳弥漫县城;西岭的云霞绚烂夺目,映照厅堂一片彩光。
大家都说举荐贤才必受朝廷嘉奖,看你几年之内就能成为台郎(尚书省要职)。
以上为【寄綦毋三】的翻译。
注释
1. 綦毋三:复姓綦毋,排行第三,生平不详,应为作者友人,时任或新任地方官。
2. 新加大邑:指新近被任命为大县的长官。“大邑”即重要州县。
3. 绶仍黄:官印绶带为黄色,唐代五品以上官员用黄绶,表明其品级较高。
4. 单车:单辆使车,古代官员出行常乘单车,象征清廉简朴。
5. 顾眄一过丞相府:回望经过丞相府的情景,“顾眄”有眷恋、敬仰之意。
6. 风流三接令公香:指曾三次被宰相接见,风度儒雅,留有美名。“令公”指宰相,“香”喻声誉远播。
7. 南川:泛指南边的河川地带,可能指其赴任之地。
8. 粳稻:一种晚熟水稻,此处描绘农事兴旺、物产丰饶之象。
9. 西岭云霞色满堂:形容居所环境优美,山岭云霞映照厅堂,亦暗喻前途光明。
10. 进贤蒙上赏……台郎:典出“进贤受上赏”,意为举荐贤才者将得朝廷奖赏;“台郎”指尚书省郎官,属中央要职,此祝其不久将入朝任高职。
以上为【寄綦毋三】的注释。
评析
这首诗是李颀写给友人綦毋三的赠别之作,既表达对友人升迁的祝贺,又寄寓对其前程的美好祝愿。全诗融叙事、写景、抒情于一体,语言典雅,意境开阔。首联点明友人赴任之事,颔联以“顾眄”“风流”追忆过往交往之雅,展现其政治地位与人格魅力;颈联转写地方风物之美,烘托出仕途顺遂、政通人和的理想图景;尾联则直接称颂其德才兼备,必将受到重用。整体格调昂扬,情感真挚,体现了盛唐士人间推崇贤能、向往功业的时代精神。
以上为【寄綦毋三】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。首联叙事简洁,交代人物行踪与身份提升;颔联转入回忆,通过“顾眄”“三接”等细节,凸显友人曾与高层权贵交往,具有政治资本与儒雅风度;颈联笔锋宕开,描写自然景色,以“粳稻花侵县”表现民生安乐,以“云霞色满堂”渲染祥瑞气象,既是实写其治地风光,也隐喻其政绩斐然、德泽广布。尾联升华主题,由个人升迁引申到国家选贤任能的制度理想,寄予深切期望。全诗用典自然,对仗工整,音韵流畅,充分展现了李颀七言律诗的艺术功力。其风格既有盛唐的雄浑气度,又不失温厚敦雅的人情味,堪称赠别诗中的佳作。
以上为【寄綦毋三】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》卷七十一:“李颀五七言律,气格清远,音节浏亮,尤工赠答。”
2. 《唐音癸签》卷九:“李颀诗多酬赠送别,情致缠绵,而风骨自存,不堕浮靡。”
3. 《历代诗发》评此诗:“写景寓意,俱见格局。‘云霞色满堂’一句,气象宏阔,非俗手可及。”
4. 《唐诗别裁集》卷十三:“中四语皆称美之词,而不露痕迹,婉而多风。”
5. 《网师园唐诗笺》:“结语勖以进贤,立言有体,非徒作颂祷语。”
以上为【寄綦毋三】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议