五十无产业,心轻百万资。
屠酤亦与群,不问君是谁。
饮酒或垂钓,狂歌兼咏诗。
焉知汉高士,莫识越鸱夷。
寄迹栖霞山,蓬头睢水湄。
忽然辟命下,众谓趋丹墀。
沐浴著赐衣,西来马行迟。
摘芳云景晏,把手秋蝉悲。
小县情未惬,折腰君莫辞。
吾观主人意,不久召京师。
翻译
年过五十尚无家业,却把百万资财视若浮云。
与屠夫酒贩混迹为伍,从不问对方是何身份。
或饮酒,或垂钓,放声高歌,吟咏诗篇。
谁又能知晓你本是如汉代隐士般的高人,世人又怎识你实为范蠡般遁世的智者?
你寄身于栖霞山中,披头散发,居于睢水之滨。
忽然朝廷征召令下,众人都说你将奔赴宫阙任职。
沐浴更衣,穿上御赐之服,西行赴任,马行迟缓。
你的出仕能使宰相府增重,更有望立功于函谷关外。
虽只担任微职,却勤勉尽责,回想起当年漫游梁宋之地的旧日交游。
家乡那些白发苍苍的老者,伫立相候,鬓发皆已如霜。
官舍旁柳林静谧,河桥边杏叶繁茂生长。
采摘芳草时天色已晚,携手话别,耳闻秋蝉哀鸣,倍感悲凉。
即便小县官职难遂心意,也莫因屈身执役而推辞。
在我看来,主人对你十分器重,不久必将召你入京任职。
以上为【赠别高三十五】的翻译。
注释
1 五十无产业:年届五十却未置家业,形容淡泊名利。
2 心轻百万资:内心轻视万贯家财,表现其超脱世俗财富的态度。
3 屠酤亦与群:与屠夫、酒商等平民为伍,体现其平易近人、不拘身份。
4 狂歌兼咏诗:放声歌唱并吟诵诗歌,形容其豪放不羁的文人风度。
5 汉高士:指汉代品行高尚的隐士,此处比喻高三十五有隐逸之志。
6 越鸱夷:即范蠡,助越灭吴后化名鸱夷子皮归隐江湖,喻指功成身退的智者。
7 栖霞山:泛指幽静山林,非确指某地,象征隐居之所。
8 睢水:古水名,流经今河南、安徽一带,此处点明友人隐居之地。
9 辟命下:指朝廷征召的命令下达。“辟”为古代征召贤才的制度。
10 函关期:期望在函谷关建立功业,暗指有望参与军政要务。
以上为【赠别高三十五】的注释。
评析
此诗为李颀赠别友人高三十五所作,通过对其人格、志趣、出处的描写,既表达了对友人才德的敬重,又寄托了对其前程的殷切期望。全诗情感真挚,层次分明:前半写其隐逸高洁之志,中段叙其被征召出仕,后段抒离别之情与未来期许。诗人巧妙融合隐逸与仕途两种人生取向,既赞美友人超然物外的品格,又肯定其出仕建功的价值,体现了唐代士人“达则兼济天下,穷则独善其身”的理想人格。语言质朴而意境深远,情调由洒脱转向沉郁,终归于慰勉,结构严谨,情感自然流转。
以上为【赠别高三十五】的评析。
赏析
本诗以赠别为题,实则借送别抒怀,赞颂友人高洁人格与不凡抱负。开篇即以“五十无产业,心轻百万资”勾勒出一位超然物外的隐士形象,凸显其精神富足远胜物质拥有。继而通过“屠酤亦与群”“狂歌兼咏诗”等细节,展现其亲近百姓、率性自由的生活状态。诗人以“汉高士”“越鸱夷”作比,不仅抬高友人品格,更暗示其兼具隐逸之德与经世之才。中间写征召赴任,笔调转庄重,“沐浴著赐衣,西来马行迟”一句,既写出仪式之隆重,又以“马行迟”暗寓离情之深。随后“黾勉从寸禄”体现其尽职尽责,“旧游梁宋时”则引出往昔回忆,时空交错,情感渐浓。结尾处以“小县情未惬,折腰君莫辞”劝慰其暂屈微职,终以“不久召京师”作结,充满信心与期待,使全诗在低回中见昂扬。整体风格沉郁顿挫而又不失豪迈,典型体现李颀七言古诗雄浑与深情并具的艺术特色。
以上为【赠别高三十五】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠语:“李颀诗格清迥,七言尤胜,此篇叙事从容,寓意深远,得赠别体之正。”
2 《唐音癸签》曰:“‘饮酒或垂钓,狂歌兼咏诗’,写高士风致如画;‘忽然辟命下’数语,转折有势,见仕隐两途之通。”
3 《历代诗法》评:“通篇以隐起,以仕结,中间夹写征召,脉络井然。结语慰勉,不落俗套。”
4 《唐诗别裁集》谓:“前写其人之高,后望其用之大,赠别而兼勖励,意厚词雅。”
5 《网师园唐诗笺》称:“‘能令相府重,且有函关期’,非徒颂其才,实望其建功,语有分量。”
6 《养一斋诗话》云:“李颀赠别诸作,多慷慨激越,此独温厚蕴藉,可见其才之广。”
以上为【赠别高三十五】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议