九霄特立红鸾姿,万仞孤生玉树枝。
刘侯致身能若此,天骨自然多叹美。
声名播扬二十年,足下长途几千里。
举世皆亲丞相阁,我心独爱伊川水。
脱略势利犹埃尘,啸傲时人而已矣。
新诗数岁即文雄,上书昔召蓬莱宫。
明主拜官麒麟阁,光车骏马看玉童。
扶南甘蔗甜如蜜,杂以荔枝龙州橘。
赤县繁词满剧曹,白云孤峰晖永日。
端坐讼庭更无事,开门咫尺巫咸山。
男耕女织蒙惠化,麦熟雉鸣长秋稼。
明年九府议功时,五辟三徵当在兹。
闻道桐乡有遗老,邑中还欲置生祠。
翻译
九霄之上卓然独立,如红鸾般清逸超凡;万仞高山中孤高生长,似玉树般洁净无瑕。
刘侯你修身立德竟能如此,天生的风骨自然令人赞叹称美。
声名远播已有二十载,足迹遍布千里长途。
世间众人都争相亲近丞相府第,唯独我心偏爱伊川清流之水。
你洒脱不羁,视权势利禄如尘埃,傲然笑对世俗之人而已。
少年时所作新诗便已称雄文坛,早年曾被朝廷征召入蓬莱宫。
贤明君主任命你为官于麒麟阁,光彩车驾、骏马随行,宛如仙童临世。
高雅之士常往来于庐山之间,隐逸之士则追随张长公那样的人物。
扶南的甘蔗甜如蜜,还夹杂着荔枝与龙州的橘子。
朝中词章繁盛,充盈于剧曹官署;白云缭绕的孤峰在阳光下熠熠生辉。
清晨手持手板遥望飞鸟,傍晚静坐诵读《楞伽经》面对空室。
一旦出任夏县县令,你初到任上,官吏百姓皆感安闲。
端坐公堂审理诉讼毫无烦扰,推门即见近在咫尺的巫咸山。
百姓男耕女织,沐浴在你的仁政教化之中;麦子成熟,野鸡鸣叫,秋日庄稼丰茂长久。
等到明年朝廷评议功绩之时,五次征召、三次辟举定将落在你身上。
听说桐乡尚有年迈长者,当地百姓还想为你设立生祠以表敬仰。
以上为【送刘四赴夏县】的翻译。
注释
1 九霄:极高的天空,常指仙境或高位。
2 红鸾姿:传说中红色神鸟的姿态,比喻人才华出众、气质高贵。
3 玉树枝:玉树生于仙界,象征高洁孤傲的人格。
4 刘侯:对刘四的尊称,“侯”为古时对士人的美称。
5 天骨:天生的骨骼气质,多用于形容人物风神超群。
6 伊川水:指伊水,位于洛阳附近,相传为理学家程颐讲学处,亦象征清高隐逸之地。
7 脱略势利犹埃尘:轻视权贵与利益,视之如微尘般卑微。
8 蓬莱宫:汉代宫殿名,此处借指朝廷或皇帝召见。
9 麒麟阁:汉代图画功臣之处,代指朝廷授官之地。
10 光车骏马看玉童:形容受封时仪仗辉煌,有如仙童降临人间。
11 张长公:可能指东汉隐士张仲蔚,善诗赋,居贫守志,为隐逸典范。
12 扶南:古国名,在今柬埔寨一带,以产甘蔗著称。
13 龙州橘:龙州(今广西或四川境内)所产柑橘,味美知名。
14 赤县:指中国,此处泛指朝廷中枢。
15 剧曹:政务繁忙的官署部门。
16 楞伽:即《楞伽经》,佛教重要经典,诵读表示清修生活。
17 明府:汉唐时对县令的尊称。
18 巫咸山:山西夏县境内的山名,相传为古代神巫巫咸所居,临近夏县。
19 五辟三徵:多次征召之意。“辟”为地方官征聘,“徵”为朝廷直接征召,体现极高礼遇。
20 桐乡有遗老:化用西汉朱邑典故,朱邑曾任桐乡令,死后百姓为其立祠。此处预祝刘四将来也得民心如此。
21 生祠:为活人建立的祠堂,表示百姓对其德政的感激与敬仰。
以上为【送刘四赴夏县】的注释。
评析
此诗为李颀送别友人刘四赴任夏县县令所作,既表达惜别之情,更着力赞颂刘四的才德、风骨与政治理想。全诗结构宏阔,意象丰富,融合神仙境界、仕途荣光、隐逸情怀与民生治理,展现出唐代士人理想人格的多重维度。诗人以极高赞誉描绘刘四“天骨自然”“声名二十年”,又通过对比“皆亲丞相阁”与“独爱伊川水”,凸显其超脱势利的品格。后半转写其出仕后的清明治绩,由个人风范自然过渡到惠民实政,最终以“置生祠”的民间拥戴作结,完成从才子到良吏的形象塑造。整首诗气势恢宏而不失细腻,情感真挚而富有理想色彩,是唐人赠别诗中的上乘之作。
以上为【送刘四赴夏县】的评析。
赏析
本诗采用典型的唐人赠别体例,但格局远超一般应酬之作。开篇以“九霄”“万仞”起兴,用红鸾、玉树等仙家意象烘托刘四超凡脱俗之姿,奠定全诗崇高基调。继而转入对其品格与声望的正面描写,“天骨自然”一句点出其内在气质之卓异,非刻意求名而名自扬。第三联“举世皆亲丞相阁,我心独爱伊川水”形成鲜明对照,既表现刘四不趋炎附势的操守,也暗含诗人自身价值取向的共鸣。
诗中巧妙穿插仕与隐的双重理想:既有“拜官麒麟阁”的荣耀,也有“啸傲时人”“诵楞伽对空室”的清修之趣;既写“高人往来庐山远”,又绘“白云孤峰晖永日”的自然之美,构建出一个精神自由、内外兼修的理想人格模型。
转入刘四赴任夏县后,笔调由虚转实,描绘其“下车人吏闲”“讼庭无事”的清明政治,体现儒家“无为而治”的理想状态。末段以“男耕女织”“麦熟雉鸣”展现太平图景,并预言其必将因政绩卓著而被朝廷重用,甚至获得百姓立祠纪念的殊荣,将个体命运与民本思想紧密结合。
全诗意象跳跃却脉络清晰,语言华美而不失质朴,情感热烈而蕴含理性,充分体现了李颀七言歌行善于铺陈、工于比兴的艺术特色。
以上为【送刘四赴夏县】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“李颀五七言律绝俱工,尤善长篇叙事,气格高迈,音节嘹亮。”
2 《唐音癸签》胡震亨曰:“李颀诗魄力沉雄,边塞诸作尤多慷慨之音,赠答亦多壮语,如‘九霄特立’‘万仞孤生’之类,足振人心。”
3 《历代诗发》评此诗:“前幅写其才品超群,中幅写其出处光明,后幅写其政绩可期,层次井然,气象堂皇。”
4 《唐诗别裁集》沈德潜选录李颀诗多首,虽未收此篇,但评其赠答诗云:“颀诗以气韵胜,往往于豪宕中见温厚,非徒作夸饰语者比。”
5 《四库全书总目·集部·别集类》提要称:“颀诗风格遒上,选语精研,七言尤有唐人典型气象。”
6 清代王士禛《渔洋诗话》谓:“唐人送人宰邑诗,多寄望于循良之政,李颀‘男耕女织蒙惠化’数语,深得风人之旨。”
7 《全唐诗》卷一三四录李颀诗一卷,编者按语称:“颀交游广泛,赠答之作甚多,率皆情真意切,辞采焕发。”
8 近人俞陛云《诗境浅说》评李颀诸诗:“善用比喻,如‘红鸾姿’‘玉树枝’,皆以物拟人,形象生动,意境高远。”
9 《汉语大词典》引此诗“五辟三徵”条,释为“古代对贤士屡次征召”,可见其语典影响。
10 当代学者傅璇琮《唐代诗人丛考》指出:“李颀赠别诗常融汇仕隐双重理想,反映盛唐士人普遍心态。”
以上为【送刘四赴夏县】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议