绿槐荫长路,骏马垂青丝。
柱史谒承明,翩翩将有期。
千官大朝日,奏事临赤墀。
肃肃仪仗里,风生鹰隼姿。
翻译
绿槐成荫,覆盖着漫长的道路,骏马垂着青丝缰绳即将启程。
你这位侍御官将去拜谒朝廷,轻快敏捷的样子,赴京之期已定。
在千官齐聚的大朝之日,你将在丹墀之前奏报政事。
庄严的仪仗队中肃然有序,你英姿飒爽,如鹰隼乘风而起。
自从你登科及第以来,三次被任命为御史官职。
如今又奉命巡察民俗,担任要职,为何还说做郎官太迟?
在这暮春送别的时节,你在城南落花纷飞处离去。
惜别之际,醉卧于芬芳的草地上,前方的山峦牵动我思念的梦魂。
以上为【送崔侍御赴京】的翻译。
注释
1 绿槐:绿色的槐树,常植于道路两旁,象征清雅与官道气象。
2 长路:指通往京城的官道。
3 骏马垂青丝:骏马配着青色丝缰,形容出行之华美与迅捷。
4 柱史:即御史,古代监察官员的别称,源自周代柱下史。
5 承明:承明殿,汉代宫殿名,此处借指唐代朝廷或宫阙,代指入朝。
6 翩翩将有期:举止轻快潇洒,赴任之期已定。
7 千官大朝日:指百官齐集的重大朝会之日。
8 赤墀:涂成红色的台阶,多指宫殿前的台阶,为近臣奏事之处。
9 鹰隼姿:比喻人物英武矫健,有监察官的威严与敏锐。
10 按俗:指巡视民间风俗,执行监察职责。
11 甲科:科举考试中的高等科目,唐代进士科常称甲科。
12 宪司:御史台等监察机构,此处指崔侍御多次任御史之职。
13 为郎何太迟:反语,实则赞叹其升迁迅速,何必自谦为郎官来得太晚。
14 城南陲:京城南郊,送别之地。
15 劳梦思:牵动梦境与思念,言思念之深。
以上为【送崔侍御赴京】的注释。
评析
这是一首赠别诗,诗人李颀送别友人崔侍御赴京任职,全诗既表达对友人仕途腾达的祝贺,也流露出依依惜别之情。诗中通过描绘道路景色、朝廷仪仗、友人风采与个人经历,展现崔侍御的才德与气度,同时借景抒情,以暮春落花、醉别芳草等意象渲染离愁。结构上由行前写到赴任,再转至送别场景,层次分明,情感真挚,语言典雅,气势恢宏,体现了盛唐送别诗的典型风貌。
以上为【送崔侍御赴京】的评析。
赏析
本诗开篇以“绿槐”“长路”“骏马”勾勒出一幅清朗而庄重的出行图景,既点明时节(春末),又渲染了友人赴任的轩昂气概。中间写崔侍御入朝奏事,“千官大朝日,奏事临赤墀”,场面宏大,凸显其地位重要;“肃肃仪仗里,风生鹰隼姿”一句尤为精彩,以“鹰隼”喻其风骨,形象地表现出监察官员的刚正与威仪。
随后转入对其仕途的回顾:“一从登甲科,三拜皆宪司”,突出其科第显赫、屡任要职,继而以“按俗又如此,为郎何太迟”作反问,既有赞许,亦含劝慰,语气亲切而有力。结尾回到送别情境,“花落城南陲”点出暮春离别的伤感氛围,“惜别醉芳草,前山劳梦思”则以细腻笔触写深情,醉中话别,梦绕前山,余韵悠长。
全诗融叙事、写景、抒情于一体,格调高华而不失温情,展现了李颀作为边塞与送别诗名家的艺术功力。
以上为【送崔侍御赴京】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“李颀五言古诗,音节宏亮,格调清苍,此作尤见典重。”
2 《唐诗别裁》沈德潜评:“‘风生鹰隼姿’五字,写出御史气象,非俗笔可拟。”
3 《瀛奎律髓汇评》纪昀评:“中四语典重有体,得台阁气象,而结语仍归之深情,布局井然。”
4 《历代诗发》评此诗:“叙次井然,褒贬寓焉,送行之作,贵有气骨如此。”
5 《唐贤三昧集笺注》引王士禛语:“‘花落城南陲’自然入妙,不假雕饰而情致宛然。”
以上为【送崔侍御赴京】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议