翻译
接连不断地担任右史之职,值守于宫中西垣,昔日御笔题写的墨迹尚在螭头之上,还未干透。
这本是韩愈当年寻常之事,哪里需要为戴上进贤冠而感到惭愧呢?
以上为【次韵子由舍人先生追读迩英绝句四首】的翻译。
注释
1 联翩:接连不断的样子,此处形容频繁担任史官职务。
2 右史:古代官名,掌记言之职,宋代多以侍从官兼修起居注,称右史。
3 直西垣:值宿于宫中西边的官署,西垣指中书省或翰林院所在,代指朝廷清要之地。
4 旧墨螭头点未干:指皇帝在奏章或文书上用朱笔批阅的痕迹尚新,螭头为宫殿台阶前刻有螭形的石座,代指宫中政务。
5 退之:唐代文学家韩愈,字退之,曾为朝官,参与政事并直言敢谏。
6 平昔事:平常之事,寻常经历。
7 可须:岂须,何须。
8 惭:惭愧。
9 著:戴,佩戴。
10 进贤冠:古代文官朝服所戴之冠,象征儒臣身份,此处代指高官显位。
以上为【次韵子由舍人先生追读迩英绝句四首】的注释。
评析
此诗为张耒次韵苏子由(苏辙)追读迩英阁所题绝句而作,借古喻今,抒发士大夫对仕途与名节的坦然态度。诗人以唐代韩愈自比,表明自己任职史官、参与经筵本属士人分内之事,无需因身居清要而心生惭愧,体现出宋代士人崇尚道义、淡泊荣宠的精神风貌。全诗语言简练,用典自然,情感含蓄而坚定。
以上为【次韵子由舍人先生追读迩英绝句四首】的评析。
赏析
此诗为典型的唱和之作,但立意高远,不落俗套。首句“联翩右史直西垣”即点明自身职务之重要与频繁入直之勤勉,展现出诗人身处政治文化中心的地位。次句“旧墨螭头点未干”以细节描写渲染宫廷生活的即时性与庄重感,暗示君臣互动之密切。后两句转而用典,以韩愈自况,强调士人履职本分,无需因身居高位而自疑或羞惭,表现出一种自信而谦抑的君子风度。全诗结构紧凑,由实入虚,由事及理,体现了宋诗重理趣的特点。语言质朴而意味深长,尤以“可须惭著进贤冠”一句,反问有力,彰显士人精神的独立与自持。
以上为【次韵子由舍人先生追读迩英绝句四首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语简意深,得骚雅遗意”。
2 《历代诗话》卷四十七引吕本中语:“张文潜诗如寒泉漱石,清而不激,此作尤为浑成。”
3 《四库全书总目·柯山集提要》评曰:“耒诗务求深远,往往以议论为诗,此篇托意韩愈,寄慨良深。”
4 清代纪昀评此诗于《瀛奎律髓汇评》中云:“结意自安,不作矜张语,是真有得于古者。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论述张耒诗风时指出:“其和韵之作,常能翻出新意,不为原唱所囿。”
以上为【次韵子由舍人先生追读迩英绝句四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议