翻译
淮河上的浮桥仿佛要腾空飞起,水面上金碧辉煌的佛塔与玉一般的雪层交相辉映。古老的河岸萧瑟冷清,寒风卷着雪花飞舞,长长的河流几乎冻结,水流呜咽,冰面漂浮着碎冰。我这滞留于淮河与汴水之间的残年游子,仕途失意,如一位困顿于尘世的老僧。听说都梁山的梅花尚未开放,不知它是否会像桃李一样畏惧严寒而不敢绽放。
以上为【都樑雪天晚望】的翻译。
注释
1 都梁:即都梁山,在今江苏盱眙境内,宋代属淮南东路,为交通要地。
2 浮梁:指浮桥,此处或指横跨淮河的临时桥梁。
3 淮面:淮河水面。
4 金碧浮屠:金碧辉煌的佛塔。浮屠,梵语“佛陀”音译,此处指佛塔。
5 古岸:古老的河岸,指淮河岸边。
6 咽绝:形容水流因结冰而几乎断流,发出呜咽之声。
7 淮汴:指淮河与汴水流域,宋代南北交通要道,亦为文人宦游之地。
8 蹭蹬:本义为路途坎坷,引申为人生失意、仕途不顺。
9 尘埃一老僧:自比为困顿于尘世的老僧,表达出世之思与身世之悲。
10 都梁梅未拆:都梁山的梅花尚未开放。拆,同“坼”,花蕾绽开之意。
以上为【都樑雪天晚望】的注释。
评析
此诗描绘冬日雪后黄昏远望所见之景,融写景、抒情、议论于一体,意境苍凉,情感沉郁。诗人借眼前萧条之景抒发身世飘零、仕途蹭蹬之悲,又以梅花未开为引,暗寓对高洁品格能否经受严寒考验的思索。全诗语言凝练,意象丰富,结构严谨,体现了张耒诗歌“平淡中见深远”的艺术风格。末联托物寓意,含蓄蕴藉,余味悠长。
以上为【都樑雪天晚望】的评析。
赏析
这首五言律诗以“雪天晚望”为题,紧扣时间与空间展开描写。首联从大处落笔,写浮桥欲飞、佛塔金碧与积雪玉层交映,画面壮丽而略带虚幻感,暗示诗人内心的动荡与不安。颔联转写实景:风卷残雪、河冻冰浮,视听结合,“咽绝”二字尤为传神,既写水声之微弱,更透出天地肃杀之气。颈联由景入情,直抒胸臆。“残年客”与“老僧”并举,凸显其年华老去、志业无成的悲凉。尾联宕开一笔,以都梁梅未开设问,将自然现象升华为精神象征——梅花代表孤高坚贞,桃李则畏寒怯冷,诗人借此反问,实则是对自身操守的坚守与对世俗趋避的批判。全诗情景交融,层层递进,结句含蓄深远,耐人寻味。
以上为【都樑雪天晚望】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“气象萧森,语带寒色,足见晚岁心境”。
2 清代纪昀评张耒诗云:“大抵以情胜,不尚雕饰,而自然深至。”虽未专评此篇,然可通用于此类作品。
3 《历代诗话》引《竹坡诗话》曰:“文潜(张耒字)晚年诗多涉禅理,语虽平淡,而意味悠长。”与此诗“蹭蹬尘埃一老僧”之语相合。
4 《宋诗鉴赏辞典》未收此诗,然同类题材如《夜行》《初见淮山》等皆被选入,可见其风格具代表性。
以上为【都樑雪天晚望】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议