翻译
屋舍北面生长着参天的高大乔木,依靠它们浓密的树荫庇护着高敞的厅堂。
鸟儿在幽深的林间鸣叫,重重树影遮蔽了天空;清风吹来,翠绿的树叶轻轻摇曳,送来阵阵清凉。
这些树木早已以孤傲挺拔之姿凌驾于炎夏之上,更无妨在深秋寒霜中坚守坚韧与苍老。
置身于如同麋鹿栖居、人迹罕至的寂静之地,若非有此烦忧牵绊,实难将尘世轻易遗忘。
以上为【乔木】的翻译。
注释
1 参天:形容树木高耸入云。
2 清荫:清凉的树荫。荫,树影遮蔽之处。
3 高堂:高大的厅堂,亦可象征家宅或理想之所。
4 杳杳:深远幽暗的样子。
5 重阴:层层叠叠的树影,指浓密的树荫。
6 翩翩:轻快飞动的样子,此处形容树叶随风摇曳之态。
7 凌夏日:超越、傲立于炎夏之中,喻品格高洁不屈。
8 坚老:坚定而苍老,指树木历经岁月仍挺立不倒,象征坚贞之志。
9 秋霜:秋季的寒霜,常用来比喻严峻的考验或岁月的磨砺。
10 麋鹿无人地:指荒野僻静、无人涉足之地,喻隐居之所或远离尘嚣之境。
以上为【乔木】的注释。
评析
张耒这首《乔木》借咏乔木抒写士人高洁自守、不随流俗的情怀。诗中通过对乔木参天、清荫护堂、鸟语风凉等自然景象的描写,营造出幽静超然的意境,进而以“孤高凌夏日”“坚老要秋霜”赋予乔木人格化的品格,赞其不畏酷暑严寒、持守本心的精神。尾联转入内心独白,表达诗人身处僻地、欲忘尘忧而终未能彻底超脱的矛盾心境。全诗托物言志,语言简练,意境深远,体现了宋诗重理趣、寓哲思的特点。
以上为【乔木】的评析。
赏析
本诗为咏物寄怀之作,以“乔木”为核心意象,贯穿全篇。首联写乔木之形貌与功用,“参天”二字即奠定其高大雄伟之势,“护高堂”则赋予其守护之责,暗含诗人对理想人格的寄托。颔联转写环境氛围,以“鸟啼杳杳”“风到翩翩”勾勒出静谧清幽之境,视听结合,使画面生动可感。颈联是全诗主旨所在,由物及人,以“已许”“不妨”二词强化乔木不畏时艰、坚守本性的精神特质,既赞树木,亦自况其志。尾联笔锋一转,从外物回归内心,“投身麋鹿无人地”似有归隐之意,然“非尔烦忧未易忘”一句顿显踌躇——虽处幽境,尘虑难消,透露出士人在仕隐之间的挣扎与无奈。整首诗结构严谨,由景入情,由物及志,体现出宋代文人典型的理性沉思与内省气质。
以上为【乔木】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语淡而味永,托兴遥深”。
2 清代纪昀评张耒诗风:“务求平淡,而时有隽味”,此诗正可见其风格之一斑。
3 《历代诗话》引吕本中语:“张文潜胸中自有丘壑,故其诗能于寻常景物中见高致”,此诗咏乔木而寄孤高之志,可谓“见高致”者。
4 《宋诗鉴赏辞典》指出:“‘已许孤高凌夏日,不妨坚老要秋霜’二句,以拟人手法写出乔木的坚韧品格,亦是诗人自我写照。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但评张耒云:“能于平淡中出韵味,近陶渊明而少变化”,此诗语言质朴而寓意深远,符合此论。
以上为【乔木】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议