翻译
秋去冬来,清冷的秋气已然消逝,环视家中四周,已是一片清寒的初冬景象。
今晨为何早早起身?只因肃杀之气弥漫房中,令人凄然。
浓霜厚重,仿佛即将凝结成冰;晨雾弥漫,遮蔽了辽阔的天空。
清晨整理菜畦,发现蔬菜已尽数采尽;树上果实也早已收完,高高的林间显得空荡荡的。
我已在淮阳客居六年,年复一年,风景总是如此相同。
可叹啊,我已经老了,回望往事,思绪无穷无尽。
以上为【初冬偶成】的翻译。
注释
1 清商:古代以五音配四时,清商属秋,此处代指秋季。
2 忽已谢:迅速消逝。谢,凋谢,结束。
3 环堵:四周的墙壁,指居所,引申为家中环境。
4 肃气:肃杀之气,指秋冬寒冷萧瑟的气息。
5 房栊:门窗与房间,泛指居室。
6 凛欲结:形容霜气极重,仿佛将要冻结。
7 霁雾:雨雪后初晴时的雾气。
8 理畦:整理菜畦,准备种菜或收获。
9 淮阳:今河南淮阳,张耒曾在此任官。
10 抚事:追思往事。
以上为【初冬偶成】的注释。
评析
此诗为张耒晚年在淮阳任上所作,题为“偶成”,实则情感深沉,非一时即兴之作。诗人通过对初冬清晨景物的细腻描写,抒发了久客他乡、年华老去的深切感慨。全诗情景交融,语言简淡而意蕴悠长,体现了宋诗重理趣、尚平淡的艺术风格。诗人以自然节候的变化映照内心的生命体验,由外景转入内情,层层递进,最终归于对人生迟暮的浩叹,具有强烈的感染力。
以上为【初冬偶成】的评析。
赏析
本诗开篇即以“清商忽已谢”点明季节更替,秋去冬来,笔调清冷,奠定全诗基调。“环堵缅清冬”进一步将视线拉入室内,营造出孤寂氛围。第二联写清晨早起,非因闲适,而是被“肃气凄房栊”的寒意所迫,暗示身心俱寒。第三联写户外景象:霜重如凝,雾漫长空,视觉上一片迷蒙,象征心境之苍茫。第四联转写人事,“理畦”“收果”皆为农事细节,却透露出生活单调重复、生机渐尽的意味。
“六年淮阳客”一句直抒胸臆,道出长期漂泊之苦。末句“吁嗟吾老矣,抚事思无穷”是全诗情感高潮,由景及人,由时及己,感叹年华老去,往事纷繁,难以排遣。全诗结构严谨,由外而内,由物及情,层层深入,语言质朴而情感真挚,展现了张耒作为“苏门四学士”之一的深厚功力。
以上为【初冬偶成】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》称:“张文潜诗务平淡,而情致深婉,如‘六年淮阳客,岁岁风景同’,语近而意远。”
2 《历代诗话》引吕本中语:“张耒诗不尚雕琢,自然成文,其感时伤老之作尤能动人。”
3 《四库全书总目提要》评张耒诗:“词旨冲和,风调清远,往往于寻常景物中见感慨,足称北宋大家。”
4 方回《瀛奎律髓》云:“文潜晚岁诗多涉萧散之趣,此篇气象清寒,情味悠长,可谓得陶韦之遗意。”
以上为【初冬偶成】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议